顯示具有 蒙古語 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 蒙古語 標籤的文章。 顯示所有文章

蒼狼白鹿 子女命名用蒙古語

按:漢字對譯採自《華夷譯語》或《元朝祕史》。

蒙古語(書面) 現代發音 漢字對譯 日語音譯 意思 nara(n) /nɑr/ 納闌 ナラン 太陽 sara(n) /sɑr/ 撒剌 サラン 月亮 odo(n) /ɔd/ 火敦 オドン 星 tngri /təŋgər/ 騰吉里 テングリ 天 solongɣ_a /sɔlɔŋgɔ/ 莎郎哈 ソロンゴ 虹 bulagh /bʊlɑg/ 不剌黑 ボラグ 泉 dalai /dɑlæ:/ 答來 ダライ 海 aɣula /ʊ:l/ 阿兀剌 アグラ 山 cilaɣu(n) /tʃʊlʊ:/ 赤剌溫 チラグン 石 ceceg /tʃitʃig/ 扯扯克 チェチェグ 花 taulai /tʊ:læ:/ 討來 タオライ 兔 arslan /ɑrslɑn/ 阿兒思闌 アルスラン 獅子 bars /bɑr(s)/ 巴兒思 バルス 老虎 xeris /xirs/ 客兒思 ? 犀 cino_a /tʃɔn/ 赤那 チノ 狼 noxai /nɔxœ:/ 那孩 ノハイ 狗 moɣai /mɔgœ:/ 抹孩 モガイ 蛇 bürgüd /burgəd/ 不魯骨惕 ブルゲド 鷲、雕 šongxor /ʃɔŋxɔr/ 升豁兒 ションホル 海東青 erbexei /ərbə:xe:/ 額爾伯該 エルベヘイ 蝴蝶 jida /dʒɪd/ 只答 ジダ 槍 xituɣ_a /xʊtɑg/ 乞都阿 ? 刀 süxe /sux/ 速客 スフ 斧 alta /ɑlt/ 安壇 アルタン 金 mönggö /moŋgo/ 蒙昆 モングン 銀 erdeni /ərdən/ 額兒的泥 エルデネ 寶 xas /xɑs/ 哈石 ハス 玉 bolor /bɔlɔr/ 孛羅兒 ボロル 水晶 temür /tomor/ 帖木兒 トゥムル 鐵 bolod /bɔld/ ? ボルド 鋼 abacin /abtʃɪn/ 阿八赤 アバチ 獵人 baɣatur /bɑ:tɑr/ 把阿禿兒 バガトゥル 英雄、勇士 bayan /bɑjɪn/ 伯顏 バヤン 富 secen /sətʃin/ 薛禪 セチェン 聰明 mergen /mərgən/ 篾兒干 メルゲン 聰明、賢明、賢人 ulaɣan /ʊlɑ:n/ 忽剌安 フラアン 紅色 xöxe /xox/ 闊闊 ココ 青色 caɣan /tʃɑgɑ:n/ 察罕 チャガン 白色 xar_a /xɑr/ 哈剌 ハラ 黑色 següder /su:dər/ 薛兀迭兒 セウデル 影 gerel /gərəl/ 格連勒 ゲレル 光 möngxe /moŋx/ 蒙客 ムンフ 永恆、長生 öljei /oldʒi:/ 斡里宅 オルジェ 吉利、福壽 xas taulai // 哈石討來 ハスタオライ 玉兔

遊戲中未出現的史實人物名

按:據札奇斯欽譯註蒙古祕史:別乞 begi、beki 為男女貴族通用尊稱。加之於女子,則有公主或翁主之意。
蒙古語(書面) 現代發音 漢字對譯 日語音譯 備註 男女 ? ? 火阿真別姬(元史)
火臣別吉(元史、新元史)
豁真別乞(祕史、新元史)
華箏(射鵰英雄傳) コアジン・ベキ 鐵木真長女 女 ? ? 闍闍干(元史)
扯扯亦堅(祕史) チェチェゲン 鐵木真女 女 ? ? 阿剌海別吉(元史、新元史)
阿剌合別乞(祕史) アラガイ・ベキ 鐵木真女 女 ? ? 禿滿倫(元史、新元史) トマルン 鐵木真女 女 ? ? [按塔倫](元史)
阿兒塔隆(新元史) アルタルン 鐵木真女 女 ? ? 也立安敦(元史) イル・アルタイ 鐵木真女 女

八思巴字蒙古語辭彙表

更新日期:2024年7月20日
凡例:八思巴文(中古蒙文),[元朝秘史漢字] 秘史轉寫(古典蒙文)傳統字轉寫西里爾文,中譯,滿語

a

ꡝ ꡊ ꡙꡞ [阿荅里] adali adali адил 相似 adali
ꡝ ꡙ [阿剌-] ala- alaqu алахwambi
ꡝꡙ ꡉꡋ [阿(勒)壇] altan alta алтaisin
ꡝ ꡏꡞꡋ [阿民] amin ami амь 性命
ꡝ ꡏꡞ ꡉꡋ [阿米壇] amitan amitan амьтан 生靈 ergengge
ꡝ ꡢ [阿合] aqa aq_a ахahūn
ꡝ ꡖꡟ ꡙ [阿屼剌] a'ula aɣula уулalin
ꡝꡘꡛ ꡙꡋ [阿兒思闌] arslan arslan арслан 獅子 arsalan

e

ꡠ ꡊꡟ ꡖꡦ [額朵額] edö'e edüge одоо 今、如今 te
ꡠ ꡆꡦꡋ [額氊] eǰen eǰen 主人 ejen
ꡠꡙ ꡅꡞꡋ [額(勒)赤] elči elči 使臣 elcin
ꡠ ꡋꡦ [額捏] ene ene энэere
ꡠꡃ ꡁꡦ [昂客] engke engke 太平、和平 taifin
ꡠ ꡛꡦ [額薛] ese ese 不、非、否、未

i

ꡞ ꡋꡟ [亦訥] in-u inü 他的
ꡖꡞꡘ ꡂꡦꡋ [亦兒堅] irgen irgen 百姓 irgen

o

ꡡ ꡙꡡꡋ [斡欒] olon olan олонgeren

u

ꡖꡟ ꡙꡟꡛ [兀魯思] ulus ulus улс 國;人們 gurun
ꡐ ꡛꡐꡋ [兀孫] usun usu(n) усmuke

ö

ꡝꡦꡡ ꡁꡦꡡ ꡊꡦꡠ [斡歌歹] ögödei ögedei Өгэдэй 窩闊台
ꡝꡦꡡꡃ ꡂꡦ [汪格] öngge öngge 顏色 boco
ꡝꡦꡡꡘ ꡂꡦꡡꡋ [斡兒堅] örgen örgen өргөнonco

ü

ꡝꡦꡟ ꡂꡦꡠ [兀該] ügei ügei үгүй 無;不
ꡝꡦꡟ ꡆꡦ [兀者] üǰe- üǰekü үзэхtuwambi
ꡝꡦꡟꡋ ꡊꡟꡘ [溫都兒] ündür öndör өндөрden
ꡝꡦꡟ ꡅꡦꡟ ꡂꡦꡋ [兀出干] üčūgen öčüqen өчүүхэн
ꡝꡦꡟ ꡎꡟꡙ [兀不(勒)] übül ebül өвөлtuweri

h

ꡜꡘ ꡎꡋ [哈兒班] harban arban арав/арван 十、十箇 juwan
ꡜꡦꡟ ꡁꡦꡘ [忽客兒] hüker üker үхэр 牛;丑 ihan

n

ꡋꡗꡞ ꡏꡋ [乃蠻] naiman naima(n) найм/найманjakūn
ꡋ ꡏꡟꡘ [納木兒] namur namur намарbolori
ꡋ ꡘꡋ [納闌] naran nara(n) нарšun
ꡋꡦ ꡘꡦ [捏列] nere ner_e нэр 名、姓名、名字、名分 gebu
ꡋꡞ ꡁꡦꡋ [你刊] niken nige(n) нэгemu
ꡋꡡ ꡢꡡꡗꡞ [那孩] noqai noqai нохой 狗;戌 indahūn
ꡋꡡꡏ [] nom ном 經 > 書 nomun > bithe
ꡋꡦꡡ ꡁꡦꡡꡘ [那可兒] nökör nökör нөхөр 伴當、朋友 gucu

b

[巴] ba ?? ба 也、并
ꡎꡢ ꡚꡞ [] baɣsi багш 師傅 > 老師 sefu, tacibusi
ꡎ ꡙ ꡢ ꡛꡟꡋ [巴剌合孫] balaqasun balɣasu 城、鎮 hecen
ꡎꡘꡛ [巴兒思] bars bars бар 虎;寅 tasha
ꡎ ꡛ [巴撒] basa basa бас 再、又 geli
ꡎꡗꡞ ꡢꡟ [擺亦忽] bayyiqu bayiqu байх 處在、在
ꡎꡦ ꡗꡦ [別耶] beye bey_e бие 身、體 beye
ꡎꡞ [必] bi bi биbi
ꡎꡞ ꡅꡞꡂ [必赤(克)] bičik bičig бичиг 文、書、信 bithe
ꡎꡞ ꡊ [必荅] bida bide бид 我們、咱們 muse
ꡎꡟꡘ ꡣꡋ [] burqan бурханfucihi
ꡎꡟ ꡛꡟ [不速] busu busud 別的、其他

k'

ꡁꡦꡠ [克] kei kei
ꡁꡦꡋ [虔] ken ken хэнwe
ꡁꡞ ꡆꡖꡘ [乞札阿兒] kiǰa'ar kiǰaɣar 邊、邊界 jecen
ꡁꡟ ꡖꡟꡋ [古溫] gü'ün kümün хүнniyalma

g

ꡂꡦ ꡂꡖꡦꡋ [格格延] gege'en gegen genggiyen
ꡂꡦꡟꡋ [昆] gün gün гүнšumin; tumin

q

ꡢ ꡎꡟꡘ [合不兒] qabur qabur хаварniyengniyeri
ꡢ ꡆꡘ [合札兒] qaǰar ɣaǰar газар 地、地面 na
ꡢ ꡢꡗꡞ [合孩] qaqai ɣaqai гахай 豬;亥 ulgiyan
ꡢꡢ ꡅ [合(黑)察] qaqča ɣaɣča 獨、單
ꡢꡟ ꡅꡞꡋ [忽臣/忽嗔] qučin ɣuči гуч 三十 gūsin
ꡢꡟꡘ ꡎꡋ [忽兒班] qurban ɣurba гуравilan
ꡢꡖꡋ [合罕] qahan qaɣan хаан 可汗、皇帝 han
ꡢꡡ ꡋꡞꡋ [豁紉] qonin qoni хонь 羊;未 honin
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ [豁鄰] qorin qori хорь 二十 orin
ꡢꡡ ꡗꡘ [豁牙兒] qoyar qoyar хоёрjuwe
ꡢꡟ ꡙꡟ ꡢ ꡋ [忽[鼠盧]合納] quluqana quluɣan_a хулгана 鼠;子(地支) singgeri

m

ꡏ ꡋꡟ [馬訥] man-u man-u манай 俺的(我們的) meni
ꡏ ꡚꡞ [馬石] maši masi маш 好生(很、甚、十分)
ꡏꡦ ꡉꡟ [篾圖] metü metü мэт 般(如同) gese
ꡏꡞꡃ ꡢꡋ [敏罕] minqan mingɣ_a(n) мянга(н)minggan
ꡏꡡ ꡊꡟꡋ [抹敦] modun modo мод 樹、木 moo
ꡏꡡꡃ ꡢꡡꡙ [忙豁(勒)] Mongqol mongɣol Монгол 蒙古 monggo
ꡏꡡ ꡘꡞꡋ [秣驎] morin morin морь 馬;午(地支) morin
ꡏꡡ ꡢꡡꡗꡞ [抹孩] moqai moɣai могой 蛇;巳 meihe
ꡏꡡꡃ ꡁ [蒙客] möngke möngke мөнх 長生
ꡏꡦꡡꡘ [抹兒] mör mör мөр 道子、路、蹤
ꡏꡊꡡ ꡂꡏꡛ 朵甘

z

ꡕ ꡘ [撒剌] sarasar_a 月分 sara сар 月、月分 biya

s

ꡛ ꡗꡞꡏ [撒因] sayin sayin сайнsain
ꡛ ꡗꡞ ꡢꡋ [] sayiqan сайхан 好看 saikan
ꡛꡦ ꡅꡦꡋ [薛禪] sečen sečen сэцэн 聰明 sure
ꡛꡦꡟ ꡏꡦ [] süm_e сүмjuktehen

š

t

ꡈ ꡙꡗꡞ [荅來] dalai dalai далайmederi

t'

[塔] ta ta таsuwe
ꡉ ꡎꡟꡋ [塔奔] tabun tabun тав/таван 五、五箇 sunja
ꡉ ꡁꡞ ꡗ [塔乞牙] takiya takiy_a(n) тахиа 雞兒;酉 coko
ꡉꡓ ꡙꡗꡞ [討來] taulai taulai туулай 兔兒;卯 gūlmahūn
ꡉꡦꡋ ꡊꡦ [田迭] tende tende тэнд 那裏
ꡉꡦ ꡘꡞ ꡖꡟꡋ [帖里溫] teri'ün terigün 頭;源、源頭
ꡉꡦꡟ ꡏꡦꡋ [土綿/禿綿] tümen tümen түмtumen
ꡉꡦꡡ ꡎꡦꡡꡊ töbed Төвөд 吐蕃、西藏

d

ꡊꡖꡦ ꡘꡦ [迭額列] de'ere deger_e дээрdele
ꡊꡠꡃ ꡘꡞ [騰格理] tenggeri tngri тэнгэрabka
ꡊꡡ ꡙꡡ ꡖꡋ [朵羅安] dolo'an doluɣan долоо/долоон 七、七箇 nadan
ꡊꡦꡡꡘ ꡎꡦꡋ [朵兒邊] dörben dörben дөрөв/дөрвөн 四、四箇 duin
ꡊꡟꡏ ꡊ [敦荅] dumda dumda дунд 中、中間 dulimba
ꡊꡖꡟꡙ ꡢ ꡢꡟꡠ [都兀(勒)合灰] du'ulqa-qui 宣諭的

č

ꡅꡢ [察(黑)] čaq čaɣ цагerin
ꡅ ꡢꡖꡋ [察罕] čaqān čaɣan цагаанšanyan
ꡅꡦ ꡘꡞꡂ [扯里(克)] čerik čerig цэрэгcooha
ꡅꡞ ꡙ ꡖꡟꡋ [赤老溫] čilawun čilaɣun чулууwehe

ǰ

ꡆꡏ [站] ǰam 站(驛站)
ꡆꡘ ꡙꡞꡢ [札兒里(黑)] ǰarliq ǰarliɣ 聖旨 hese
ꡆꡞꡙ [只(勒)/真(勒)] ǰil ǰil жилaniya
ꡆꡞꡃ ꡂꡞꡛ ꡢꡖꡋ [成吉思合罕] činggis qahan činggis qaɣan Чингис хаан 成吉思汗
ꡆꡞꡘ ꡢꡡ ꡖꡋ [只兒豁安] ǰirqo'an ǰirɣuɣan зургаа 六、六箇 ninggun
ꡆꡟꡋ [諄] ǰun ǰun зунjuwari

y

ꡗ ꡎꡟ [迓步] yabu yabuqu явахyabumbi
ꡗꡠ ꡀꡦ [也客] yeke yeke ихamba
ꡗꡞ ꡛꡟꡋ [也孫] yisün yisün ес/есөн 九、九箇 uyun