搜尋

塔羅學蒙語 大牌

Тэг. Тэнэг хүн
Залуу хүн уулын [[ирмэг|邊]] дээр алхаж байна → Шинэ эхлэл, [[зориг|勇氣]].
[[Цүнх|包]] [[мөрөн|肩]] дээрээ үүрсэн, жижиг цэцэг гартаа барьсан → [[Итгэл|信任信心信念]], [[цэвэр|純潔的]] [[сэтгэл|心情心思]].
Нохой хажууд нь үсэрч байна → Найз, [[анхааруулга|提醒警告]], [[үнэнч|忠誠的]].
Нар гэрэлтэж байна → Эрч хүч, [[найдвар|希望]].
алхаж < алхах 邁步、跨步、步行
үүрсэн < үүрэх 背、負
гартаа < гар 手
барьсан < барих 抓、握、持、拿
хажууд < хажуу 旁邊
нь 後綴指示性代詞,代指前面已提及之人或物。以此處為例,「хажууд нь」指「在他旁邊」。
үсэрч < үсрэх 跳
гэрэлтэж < гэрэлтэх 發光

Нэг. Шидтэн
Ширээн дээр дөрвөн [[хэрэгсэл|用具工具]] (саваа, [[сэлэм|劍]], [[аяга|碗]], [[зоос|幣]]) → [[Бүх|一切]] [[боломж|機會可能性]], хэрэгсэл бий.
[[Баруун|西、右]] гар нь тэнгэр рүү, [[зүүн|東、左]] гар нь [[газар|地]] руу зааж байна → Тэнгэр ба газрын [[холбоо|聯繫、關係]].
Уул, цэцэг [[эргэн тойрон|周圍四周]] → Байгалийн хүч, [[урсгал|流動]].
Хүзүүнд хосоо (∞) [[тэмдэг|記號符號]] → [[Дуусашгүй|無盡的]] хүч.
зааж < заах 指、指出、指示
Байгалийн < Байгаль 自然
хүзүүнд < хүзүү 脖子
хосоо < хос 雙、對

Хоёр. Эмэгтэй санваартан
Сэнтий дээр [[нам гүм|安靜]] сууж буй [[эмэгтэй|女子]] → [[Дотоод|內、裏]] [[ухаан|智慧]], [[тайван|平和平靜]] сэтгэл.
Хар, цагаан хоёр [[багана|柱]] → Эсрэгийн [[тэнцвэр|平衡均等]], [[нууц|祕密]].
Гарын дээр [[нээлттэй|打開的]] ном ([[эсвэл|或者]] бичиг) → [[Мэдлэг|知識]], [[сургамж|教訓教誨]].
[[Толгой|頭]] дээр сарны [[титэм|冠]] → Зөв совин, сэтгэлийн [[гүн|深的]] [[мэдрэмж|感受性]].
санваартан 守戒者
сууж < суух 坐
эсрэгийн < эсрэг 對面的、反面的、對立的
нээлттэй < нээлт < нээх 打開(動詞轉名詞轉形容詞)

Гурав. Хатан
Цэцэг, мод, [[ургамал|植物]] [[дунд|中間之間]] сууж буй эмэгтэй → [[Бүтээл|創作創造]], [[элбэг дэлбэг|豐富充裕]].
Одтой титэм зүүсэн → Сүнслэг хүч, [[холбогдол|關係聯繫]].
Сэнтий дээр [[дэр|枕頭]], [[торго|緞子絲絹]] зэрэг [[зөөлөн|柔軟]] [[зүйл|東西]] → Тайтгарал, [[хайр|愛]].
[[Гол|河]], [[хээр|野地原野]] [[тал|平原原野]] ард талд → Амьдралын урсгал, байгаль.
зүүсэн < зүүх 戴
сүнслэг < сүнс 靈魂

Дөрөв. Хаан
[[Хүчтэй|強大有力]] [[эр|男]] хүн чулуун сэнтий дээр сууж байна → [[Хатуу|嚴格嚴明]] [[дэг|秩序]], [[хууль|法律法則]].
Гартаа хааны [[таяг|手杖]], [[бөмбөрцөг|球、球狀物]] → [[Эрх мэдэл|權力權勢]], [[удирдах|領導引導]].
Ард талд уул → [[Тогтвортой|穩固穩定的]], [[бат|堅固的]] [[суурь|基礎]].
[[Хувцас|衣服]] нь [[хуяг|甲冑]] [[мэт|好像]] [[хатуу|堅硬的]] → [[Хамгаалалт|保護]], хүч.

Тав. Их Санваартан
Сэнтий дээр шашны хувцастай хүн → [[Уламжлал|傳統]], [[сургаал|教義教訓]].
Гар өргөсөн, хоёр [[хуруу|手指]] [[дээш|向上往上]] зааж байна → Тэнгэрийн [[дохио|信號]], сургаалын хүч.
Хоёр шавь [[өмнө|南面前面]] нь сууж байна → Сурагч, уламжлалыг [[хүлээн авах|接受]].
Титэм, [[түлхүүр|鑰匙]] [[хөл|腳]] [[дор|下]] → Нууц мэдлэг, [[хаалга|門]] [[нээх|開]].
шашны < шашин 宗教
өргөсөн < өргөх 舉
зааж < заах 指

Зургаа. Хайртай хоёр
Эрэгтэй, эмэгтэй хоёр зогсож байна → Хос, [[холбоо|連結聯繫]].
Ард талд тэнгэр элч [[жигүүртэй|帶翼的]] [[дүр|形象]] → [[Өршөөл|仁慈寬恕]], [[ивээл|恩祐庇護]].
Ард талын мод – нэг нь алмарад (пингуо), нэг нь дөлтэй → Сонголт, уруу таталт.
Нар тэднийг гэрэлтүүлж байна → [[Ил тод|明顯的]] хайр, [[адислал|祝福]].
зогсож < зогсох 站立
жигүүртэй < жигүүр 翼、翅膀
дөлтэй < дөл 火燄
сонголт < сонгох 選擇
таталт < татах 拉、拖、吸引
гэрэлтүүлж < гэрэлтүүлэх 照耀

Долоо. Тэрэг
Залуу баатар тэрэг дээр зогсож байна → Хүч, [[ялалт|勝利]].
Тэрэгний өмнө хоёр сфинкс (хар, цагаан) → Эсрэг хүчийг удирдах.
Гар дээр нь [[жад|槍矛]] бус, илбийн саваа → Сэтгэлийн удирдлага.
Хотын хаалга ард талд → [[Явц|過程進程進展]], замд [[гарах|出]].
илбийн < илбэ 魔術、戲法、幻術

Найм. Хүч
Эмэгтэй амьтан (арслан)г тайван илбэж байна → Хүч ба [[зөөлөн|溫柔柔和]] хяналт.
Толгой дээр хосоо (∞) тэмдэг → Мэдрэмжийн [[төгс|十足的完美的]] хүч.
Амьтан тайван, зөөлөн харагдана → Хүч нь хайр [[дотор|在……裏]] байдаг.
Байгаль дунд дүрслэгдсэн → Байгалийн эрч хүч.
илбэж < илбэх 安撫、撫摸
харагдана < харагдах 顯現、呈現
дүрслэгдсэн < дүрслэх 描繪、刻畫(轉被動過去式)

Ес. Арш
[[Өндөр|高的]] уул дээр [[хөгшин|老的]] хүн алхаж байна → Дотоод [[эрэл|尋找探索]], [[ганцаардал|孤獨]].
Гар дээр [[дэнлүү|燈籠]] гэрэлтүүлж байна → Мэдлэг, гэрэл.
[[Нөгөө|另一]] гартаа таяг → [[Дэмжлэг|支持]], [[тэвчээр|耐性堅韌]].
Харанхуй [[орчин|環境四周]] → Дотоод сэтгэлийн [[аялал|旅行]].

Арав. Хувь тавилангийн хүрд
Том хүрд, дээр нь тэмдэг тэмдэглэлүүд → Амьдралын [[эргэлт|循環]].
Амьтад (арслан, бух, [[бүргэд|鵰]], хүн) ном уншиж байна → Мэдлэг, тэнцвэр.
Хүрдэн дээр Сфинкс ба амьтан → [[Сорилт|試驗考驗]], нууц.
Тэнгэр дунд эргэлдэж байна → [[Үргэлж|經常時常]] [[өөрчлөгдөх|變化變換]] [[хувь тавилан|命運]].
тэмдэглэлүүд < тэмдэглэл < тэмдэглэх 標記、記錄(動詞轉名詞轉複數)
эргэлдэж < эргэлдэх 旋轉

Арван нэг. Шударга ёс
Эмэгтэй хүн сэнтий дээр, нэг гартаа сэлэм, нөгөөд [[жинлүүр|秤]] → Шударга ёс, [[шийдвэр|決定決議]].
Улаан хувцас, титэм → Эрх мэдэл, хууль.
Ард тал нь [[хөшиг|帳幕]], багана → Тогтвортой [[байдал|情況局勢]].
Нүд рүүгээ [[шууд|徑直直接]] харна → [[Үнэн|真實]], ил тод.
харна < харах 看

Арван хоёр. Дүүжлэгдсэн хүн
Эр хүн модноос [[урвуу|反的倒的]] дүүжлэгдсэн → [[Өөр|別的不同的]] [[өнцөг|角]], [[тэвчих|克制抑制]].
Нэг хөлөө нөгөө дээрээ тавьсан → Тайван байдал.
Толгой нь гэрэлтэж байна → [[Сэрэл|覺醒醒悟]], [[ухаарал|理解領悟]].
Гэрэлтэй [[царай|面容臉色]] → [[Хүлээн зөвшөөрөх|接受、承認、認可]], өргө.
дүүжлэгдсэн < дүүжлэгдэх < дүүжлэх 吊、掛(動詞轉被動轉過去式)
тавьсан < тавих 放、置

Арван гурав. Үхэл
Хар хуяг өмссөн [[араг яс|骨骼]] морь унасан → Үхэл, [[төгсгөл|結束終結]].
Хар [[туг|旗]] барьсан → Хуучныг [[орхих|棄]].
Хаан газар унасан, хүүхэд, эмэгтэй харж байна → Бүх хүнд адил.
Нар уулнаас мандаж байна → Шинэ эхлэл, [[дахин төрөх|再 + 出生 = 重生]].
өмссөн < өмсөх 穿
унасан < унах (ᠤᠨᠤᠬᠤ/unuqu) 騎
унасан < унах (ᠤᠨᠠᠬᠤ/unaqu) 掉、落、倒
мандаж < мандах 升

Арван дөрөв. Тэнцвэр
Жигүүртэй тэнгэр элч хоёр аяга [[хооронд|之間]] ус хийнэ → Тэнцвэр, [[зохицол|協調和諧]].
Нэг хөл нь газар, нэг нь усанд → Хоёр ертөнцийн холбоо.
Нар [[ургах|升]] замын ар талд → Итгэл, найдвар.
Цагаан цэцэгтэй газар → [[Цэвэр|乾淨純淨的]], тайван.

Арван тав. [[Чөтгөр|鬼怪]]
Том [[эвэртэй|帶犄角的]] чөтгөр сэнтий дээр → [[Шунал|貪婪貪欲]], баригдал.
Эр, эм хоёр [[гинжтэй|帶鍊的]] → [[Донтолт|成癮]], [[боолчлол|奴役]].
Гинж [[сул|鬆的]] [[мэт|好似]] харагдана → [[Чөлөөт|自由的]] болох боломж.
Гэрэлгүй, харанхуй орчин → [[Айдас|恐懼感]], нууц.
баригдал < баригдах < барих 抓、執;掌握、操縱;約束(動詞轉被動轉名詞)

Арван зургаа. Цамхаг
Өндөр цамхагт [[аянга|雷]] буусан → [[Гэнэтийн|驟然突然的]] [[сүйрэл|崩潰垮臺破滅]].
Гал дүрэлзэж, хүмүүс унаж байна → Сүйрэл, [[өөрчлөлт|變革]].
Титэм цамхагнаас унана → Эрх мэдэл унах.
Хар тэнгэр → Сорилт, айдас.
буусан < буух 下、降下
дүрэлзэж < дүрэлзэх 燃旺

Арван долоо. Од
[[Нүцгэн|裸身的]] эмэгтэй ус асгаж байна → [[Сэргэлт|恢復]], найдвар.
Долоон жижиг од, нэг том од дээрээс гэрэлтэж байна → Итгэл, [[удирдамж|引導指導]].
Нэг хөл нь усанд, нэг нь газар дээр → Тэнцвэр, холболт.
Цэцэг, байгаль эргэн тойрон → [[Эв найрамдал|和睦友好]].
асгаж < асгах 洒、潑、倒

Арван найм. Сар
Тэнгэрт том сар гэрэлтэж байна → [[Мөрөөдөл|憧憬嚮往]], нууц.
Хоёр нохой сар руу хуцаж байна → Сэтгэлийн [[хоёрдмол|二重双重的]] байдал.
Сарны гэрэлд хавч замаасаа гарч байна → Дотоод айдас.
Уул, ус ард талд → Зам, үл мэдэгдэх.
хуцаж < хуцах (狗)吠叫
хавч 此字在內蒙蒙語指「甲蟲」,外蒙蒙語指「蟹、龍蝦」等甲殼類。尚不知內蒙蒙語如何表示蝦蟹,待查。
мэдэгдэх < мэдэх 知道(動詞轉被動)

Арван ес. Нар
Том нар [[инээмсэглэж|微笑]] гэрэлтэж байна → [[Амжилт|成功]], [[аз жаргал|幸福]].
Цагаан морь унасан хүүхэд → Цэвэр сэтгэл, шинэ эхлэл.
Хоёр гараа өргөсөн [[баяр баясгалан|喜悅]] → Чөлөөт байдал.
Нарны цэцэг хана дээр [[ургаж|長、生長]] байна → Амьдралын [[баялаг|富饒富裕的]].
Амьдралын < Амьдрал 生活

Хорь. Шүүлт
Тэнгэрт [[бүрээ|號角喇叭]] [[үлээж|吹、吹奏]] буй тэнгэр элч → [[Дохиолол|警報]], [[уриалга|號召呼籲]].
Хүмүүс авснаас босч байна → Шинэ амьдрал, сэргэн босох.
Далайн [[орчим|附近周圍]] газар → Том өөрчлөлт, дахин төрөх.
Цагаан гэрэл бүхнийг гэрэлтүүлж байна → [[Илчлэлт|揭露]], үнэний [[дуу|歌]].
авснаас < авс 棺材
босч < босох 起身、站起

Хорин нэг. Ертөнц
Төвд нь [[бүжиглэж|舞蹈]] буй эмэгтэй → [[Дуусалт|結束完結]], [[төгсгөх|結束完結]].
Тойрсон [[ногоон|綠]] титэм → Хамгаалалт, амжилт.
Дөрвөн амьтан (арслан, бух, бүргэд, хүн) [[буланд|角落-在]] → Дэлхийн хүч.
Нэг хөлөө өргөсөн бүжгийн байрлал → Урсгал, [[эв нэгдэл|團結一致]].
тойрсон < тойрох 環繞
дэлхийн < дэлхий 世界、世間、天下

沒有留言:

張貼留言