大航海時代
大航海時代裏的船隻
一代 攻略(滿文)
一代 交易品(滿文)
三代 航海士讀本摘要
三代 航海者一覽
三代 贊助人一覽
Uncharted Waters III Costa del Sol - mon journal de bord (fr)
三代 遊戲日誌一(法文) page I
三代 遊戲日誌二(法文) page II
三代 遊戲日誌三(法文) page III
標籤
滿蒙漢合璧教科書
(205)
閩南語
(36)
古文閱讀
(25)
滿文閱讀
(23)
漢語
(18)
法蘭西語
(17)
瀛寰志略
(17)
古埃及文
(16)
拉丁文
(15)
滿文版三國演義
(13)
戲
(11)
文言文
(11)
語言轉録
(11)
大航海時代
(10)
滿洲文
(10)
禿筆自譯
(10)
蒼狼白鹿
(10)
滿語分類詞彙
(9)
Victoria
(8)
法蘭西
(8)
人造語
(6)
JavaScript
(5)
八思巴字
(5)
語言學
(5)
日本語
(4)
國際語 Interlingua
(3)
語言誤解
(3)
越南語
(3)
如是我聞
(2)
心理轉錄
(2)
清文鑑
(2)
自言自語
(2)
英吉利語
(2)
蒙古語
(2)
未完
(1)
萬國新語 Esperanto
(1)
讀史志異
(1)
道本語 toki pona
(1)
Uncharted Waters III Costa del Sol - journal de bord, page III
J'ai annoncé au port les bâtiments splendides que j'avais visités lors du voyage précédent, ce qui a augmenté ma réputation de 74 pts.
Dans ce jeu, il y a quatre postes pour les navigateurs à engager : second à bord, navigateur, mesureur et interprète. Et seuls les navigateurs qui parlent une des langues (au niveau 3) que le protagoniste parle peuvent être nommés second à bord et interprète. Selon des guides sur internet, la plupart des navigateurs parlent soit espagnol soit portugais. Je me suis donc rendu à la guilde pour améliorer mon espagnol au niveau 3, ce qui m'a pris un an.
Et j'ai par hasard remarqué un nouveau livre que je peux lire à la bibliothèque :
Par la suite, je vais proposer au sponsor le sanctuaire de Delphes pour ma prochaine quête. Cette fois-ci, on a trois ans pour atteindre l'objectif.
La description du sanctuaire de Delphes dans le livre :
Autrefois, Socrate et Alexandre le Grand consultaient l'oracle à Delphes, en Grèce. Recevant les révélations divines, trois prêtresses informaient les visiteurs des messages prophétiques reçus.
Dès que j'ai découvert le sanctuaire, on a entendu une voix de femme venant du fond du sanctuaire. C'était une prêtresse, qui a jugé que j'étais un homme prudent, hésitant, affable avec tout le monde, nerveux, et dépensier. Elle a également prédit que mon fils serait doué d'intelligence et que ma future épouse se trouverait aux Açores.
Après son discours, elle m'a offert la lyre d'Apollon en or et a demandé une offrande de 5000 pièces d'or.
Pendant mon retour, j'ai embauché Diego Álvarez Chanca à Majorque pour en faire mon interprète en raison de sa maîtrise de plusieurs langues (voir le tableau ci-dessous pour les détails). Dans l'histoire, Chanca était médecin dans la flotte de Colomb.
Et j'ai obtenu le tome VIII de « Des mots d'amour à la Méditerranée » à Syracuse, le tome IV à Venise, et le tome VI à Alexandrie.
Les nouveaux navigateurs que j'ai rencontrés :
Et les nouveaux indices :
Dans ce jeu, il y a quatre postes pour les navigateurs à engager : second à bord, navigateur, mesureur et interprète. Et seuls les navigateurs qui parlent une des langues (au niveau 3) que le protagoniste parle peuvent être nommés second à bord et interprète. Selon des guides sur internet, la plupart des navigateurs parlent soit espagnol soit portugais. Je me suis donc rendu à la guilde pour améliorer mon espagnol au niveau 3, ce qui m'a pris un an.
Et j'ai par hasard remarqué un nouveau livre que je peux lire à la bibliothèque :
Livre | Auteur | Indices | Domaine |
---|---|---|---|
Le Royaume de Congo et les contrées environnantes | Filippo Pigafetta | Natifs de l'Afrique | Peuples |
Par la suite, je vais proposer au sponsor le sanctuaire de Delphes pour ma prochaine quête. Cette fois-ci, on a trois ans pour atteindre l'objectif.
La description du sanctuaire de Delphes dans le livre :
Autrefois, Socrate et Alexandre le Grand consultaient l'oracle à Delphes, en Grèce. Recevant les révélations divines, trois prêtresses informaient les visiteurs des messages prophétiques reçus.
Dès que j'ai découvert le sanctuaire, on a entendu une voix de femme venant du fond du sanctuaire. C'était une prêtresse, qui a jugé que j'étais un homme prudent, hésitant, affable avec tout le monde, nerveux, et dépensier. Elle a également prédit que mon fils serait doué d'intelligence et que ma future épouse se trouverait aux Açores.
Après son discours, elle m'a offert la lyre d'Apollon en or et a demandé une offrande de 5000 pièces d'or.
Pendant mon retour, j'ai embauché Diego Álvarez Chanca à Majorque pour en faire mon interprète en raison de sa maîtrise de plusieurs langues (voir le tableau ci-dessous pour les détails). Dans l'histoire, Chanca était médecin dans la flotte de Colomb.
Et j'ai obtenu le tome VIII de « Des mots d'amour à la Méditerranée » à Syracuse, le tome IV à Venise, et le tome VI à Alexandrie.
Les nouveaux navigateurs que j'ai rencontrés :
Navigateur | Vig. | Int. | For. | Cha. | Compétences | Langues maîtrisées |
---|---|---|---|---|---|---|
Francisco Roldán | 54 | 64 | 53 | 48 | escrime (2), tir (1) | espagnol (3), portugais (2), langues romanes (3), langues germaniques (1) |
Diego de Arana | 85 | 52 | 78 | 68 | escrime (2), tir (1) | espagnol (3), portugais (2) |
Cristóbal Quintero | 66 | 58 | 67 | 62 | navigation (3), mesure (3), construction navale (2) | espagnol (3), portugais (2), langues germaniques (2) |
Luis de Torres | 48 | 85 | 39 | 46 | histoire (3), théologie (3) | espagnol (3), portugais (3), langues romanes (3), langues germaniques (1), langues slaves et grecque (3), arabe (3), perse (2) |
Diego Álvarez Chanca | 42 | 68 | 35 | 66 | médecine (3), éloquence (1), science (2) | espagnol (3), portugais (3), langues romanes (3), langues germaniques (2), langues slaves et grecque (2), arabe (3) |
Pedro Correia | 50 | 57 | 39 | 66 | navigation (1), comptabilité (2) | espagnol (3), portugais (3), langues romanes (3) |
Peralonso Niño | 49 | 46 | 67 | 55 | navigation (2), mesure (1) | espagnol (3), portugais (2), langues germaniques (1) |
Pedro de Covilham | 66 | 66 | 40 | 58 | gestion (3), éloquence (3), mesure (3), histoire (1), théologie (2) | espagnol (3), portugais (3), langues romanes (3), langues slaves et grecque (3), arabe (3), perse (1), ouïghour (1), langues africaines (3) |
Et les nouveaux indices :
Livre | Auteur | Indices | Domaine |
---|---|---|---|
La Cité de Dieu | Saint Augustin | Vampires | Superstition |
??? | ??? | ||
Africa | Pétrarque | Tour d'étoiles | Superstition |
Créatures au visage humain | Superstition | ||
Livre des animaux | Al-Jahiz | Porcs-épics | Créatures |
??? | ??? | ||
Les voyages | Ibn Battûta | ??? | ??? |
??? | ??? | ||
Oiseaux courant | Superstition | ||
Les fleurs étonnantes | Ibn Iyas | Trois grandes pyramides de Gizeh | Histoire |
Prolégomènes historiques | Ibn Khaldoun | Complexe du temple de Thèbes | Histoire |
Histoire universelle | Rashid al-Din | Vallée des Rois | Histoire |
Uncharted Waters III Costa del Sol - journal de bord, page II
J'ai fait le tour de la ville de Lisbonne et rencontré un autre sponsor João Estreito.
J'ai aussi découvert le monastère des Hiéronymites.
Beaucoup de villes possèdent une église ou un temple. Après les avoir décourverts en les visitant, on peut les annoncer au port pour gagner la réputation.
Afin d'engager des navigateurs plus compétents, je compte augemter ma réputation en réalisant davantage de découvertes.
Le prochain indice que je vais proposer est l'Alhambra, qui est décrit dans le livre ainsi :
Les Sarrasins ont entièrement conquis l'Andalousie, au sud de la péninsule ibérique. Ils ont édifié le magnifique palais de l'Alhambra à Grenade, donnant l'impression que leur domination serait permanente.
Selon la description, il se trouve à proximité, ce qui me laisse encore le temps de visiter des villes aux alentours.
En arrivant à Grenade, les gardiens nous interdisent d'entrer en raison de la rivalité entre les chrétiens et les musulmans. On a trois options pour entrer : attaquer, s'infiltrer ou négocier. J'ai choisi de négocier et réussi à obtenir l'autorisation d'y entrer au prix de 706 pièces d'or.
Le palais de l'Alhambra est découvert sans difficulté.
Il y a aussi une bibliothèque à Grenade. C'est dommage que presque tous les livres ici soient écrits en arabe alors que je n'ai que le niveau 1 de cette langue.
J'ai trouvé que dans le marché de cette ville, on vend des turbans avec lesquels on peut se déguiser en musulmans pour entrer plus facilement dans les villes musulmanes. J'en ai donc acheté un.
Pendant mon séjour à Marseille, un homme à la taverne m'a vendu un livre intitulé « Des mots d'amour à la Méditerranée II » pour 200 pièces d'or.
Les nouveaux indices que j'ai trouvés dans les livres :
Les nouveaux navigateurs que j'ai rencontrés :
Après le voyage, je retourne à Lisbonne pour faire rapport à mon sponsor, monsieur Ferrero.
João Afonso do Estreito | |||
Nationalité : Royaume de Portugal | |||
Ville : Lisbonne | |||
Occupation : commerçant | Pouvoir : E | ||
Relation : 0 | |||
Domaines préférés | |||
---|---|---|---|
- | Trésors | Marchandises | Créatures |
Histoire | - | - | Peuples |
J'ai aussi découvert le monastère des Hiéronymites.
Beaucoup de villes possèdent une église ou un temple. Après les avoir décourverts en les visitant, on peut les annoncer au port pour gagner la réputation.
Afin d'engager des navigateurs plus compétents, je compte augemter ma réputation en réalisant davantage de découvertes.
Le prochain indice que je vais proposer est l'Alhambra, qui est décrit dans le livre ainsi :
Les Sarrasins ont entièrement conquis l'Andalousie, au sud de la péninsule ibérique. Ils ont édifié le magnifique palais de l'Alhambra à Grenade, donnant l'impression que leur domination serait permanente.
Selon la description, il se trouve à proximité, ce qui me laisse encore le temps de visiter des villes aux alentours.
En arrivant à Grenade, les gardiens nous interdisent d'entrer en raison de la rivalité entre les chrétiens et les musulmans. On a trois options pour entrer : attaquer, s'infiltrer ou négocier. J'ai choisi de négocier et réussi à obtenir l'autorisation d'y entrer au prix de 706 pièces d'or.
Le palais de l'Alhambra est découvert sans difficulté.
Il y a aussi une bibliothèque à Grenade. C'est dommage que presque tous les livres ici soient écrits en arabe alors que je n'ai que le niveau 1 de cette langue.
J'ai trouvé que dans le marché de cette ville, on vend des turbans avec lesquels on peut se déguiser en musulmans pour entrer plus facilement dans les villes musulmanes. J'en ai donc acheté un.
Pendant mon séjour à Marseille, un homme à la taverne m'a vendu un livre intitulé « Des mots d'amour à la Méditerranée II » pour 200 pièces d'or.
Les nouveaux indices que j'ai trouvés dans les livres :
Livre | Auteur | Indices | Domaine |
---|---|---|---|
Relation de voyages | Ibn Jubaïr | ??? | ??? |
Escaliers écaillés blancs | Géographie | ||
Carte de Toscanelli | Paolo Toscanelli | Route maritime vers l'ouest | Géographie |
Les nouveaux navigateurs que j'ai rencontrés :
Navigateur | Vig. | Int. | For. | Cha. | Compétences | Langues maîtrisées |
---|---|---|---|---|---|---|
Michele da Cuneo | 49 | 64 | 32 | 67 | comptabilité (2), science (1) | espagnol (3), portugais (1), langues romanes (3), langues germaniques (2) |
Vicente Yáñez Pinzón | 75 | 59 | 72 | 76 | navigation (2), gestion (2), tir (1), mesure (3), construction navale (3) | espagnol (3), portugais (2), langues romanes (3) |
Juan de la Cosa | 69 | 69 | 56 | 62 | navigation (3), gestion (1), éloquence (1), mesure (2), comptabilité (2), construction navale (2) | espagnol (3), portugais (2), langues romanes (2), langues germaniques (3) |
Après le voyage, je retourne à Lisbonne pour faire rapport à mon sponsor, monsieur Ferrero.
Uncharted Waters III Costa del Sol - journal de bord, page I
Je vais essayer d'écrire en français le déroulement de ma partie dans le jeu Uncharted Waters III Costa del Sol. Je pense que c'est peut-être un bon moyen de pratiquer mon français, parce que j'ai rarement l'occasion de l'utiliser. Si vous remarquez des erreurs de vocabulaire ou de grammaire, n'hésitez pas à laisser un commentaire pour me corriger.
Il y a deux personanges que l'on peut choisir pour les débutants. L'un, espagnol, vise à naviguer vers l'ouest pour découvrir le nouveau continent, tandis que l'autre, portugais, vise à naviguer vers l'est pour découvrir la route maritime vers l'Inde.
Alors j'ai choisi l'explorateur portugais, Ramon de Marcias, parce que j'aimerais voyager vers l'est.
Dès que l'on entre dans le jeu, on peut voir le plan de la ville de Lisbonne :
Un homme nommé Rocco vient me dire que monsieur Fabrice de Ferrero, un noble pour qui mon père travaillait en tant que navigateur, voudrait me rencontrer. Lors de notre rencontre chez lui, il m'a expliqué que le Portugal ne parvient plus à obtenir des épices de l'Inde à cause du contrôle de la route de la soie par les musulmans. Cependant, il serait peut-être possible d'accéder à l'Inde par la mer et d'y obtenir des épices directement bien que personne n'ait encore réussi à cela. Il m'a donc proposé de suivre la piste de mon père pour entreprendre cette tâche. Il m'a offert 10 000 pièces d'or pour trouver une route vers l'Inde et a fait de Rocco mon second à bord.
Jetons d'abord un coup d'œil sur les informations concernant notre protagoniste Ramon et son assistant Rocco.
Avant de partir à l'aventure, il faut feuilleter des livres à la bibliothèque pour recueillir des indices pour les découvertes.
Les livres bleus sont ceux où l'on peut obtenir des indices pour des découvertes ;
les rouges, ceux qui sont incompréhensibles à cause d'un manque de compétences ou de conditions requises ;
les verts, ceux qui sont déjà lus ou ne peuvent pas être lus.
Voici les livres compréhensibles actuellement dans la bibliothèque de Lisbonne :
Je vais commencer par des découvertes plus faciles, comme les alignements de Carnac, par exemple, qui sont décrits dans le livre comme suit :
Ici, sur la terre de Carnac en Gaule, un spectacle étrange s'offre à la vue. Des pierres géantes, de deux ou trois fois la taille d'un être humain, se dressent en rangs bien ordonnés tout autour de la zone. Personne parmi les habitants ne sait pourquoi ni comment elles ont été construites.
D'après ce texte, on sait bien que les alignements de Carnac se situent en France. Cependant, avant de partir, il faut d'abord faire une proposition à un sponsor pour obtenir un soutien financier. Chaque sponsor a ses propres domaines de prédilection et est plus enclin à accepter les propositions qui correspondent à ses préférences. Pour l'instant, on ne connaît qu'un seul sponsor, Fabrice de Ferrero.
Après avoir accepté ma proposition, Ferrero m'a donné 3000 pièces d'or d'avance et promet encore 3000 pièces de plus si l'on atteint le but pendant un an. De plus, il m'a prêté un bateau.
Avant de me rendre au port, je suis passé par la taverne et ai rencontré quelques navigateurs.
Remarque : les chiffres entre parenthèses indiquent les niveaux de compétences.
J'aurais voulu engager Afonso de Paiva, qui maîtrise plusieurs langues, mais il m'a refusé, peut-être à cause de ma faible réputation actuelle.
Après avoir pris le bateau, recruté des marins et acheté des provisions au port, on part en mer pour l'ouest de la France !
En atteignant la côte nord-ouest de la France, on peut remarquer une marque de ruines. C'est bien notre objectif !
Dans les alignements de Carnac, on a découvert une corne de bœuf ancienne, un vestige de la vénération pour des vaches sacrées de l'âge de la pierre, également dit être la corne de bœuf que possédait saint Corneille.
Avant de retourner à Lisbonne, je suis passé par Séville pour lire les livres à la bibliothèque :
et rencontrer des navigateurs disponibles à la taverne :
On retourne à Lisbonne. Après avoir fait rapport à Ferrero, on a obtenu les 3000 pièces d'or convenues et rendu le bateau.
- Réputation +120
- Relation avec Ferrero +4
Il y a deux personanges que l'on peut choisir pour les débutants. L'un, espagnol, vise à naviguer vers l'ouest pour découvrir le nouveau continent, tandis que l'autre, portugais, vise à naviguer vers l'est pour découvrir la route maritime vers l'Inde.
Alors j'ai choisi l'explorateur portugais, Ramon de Marcias, parce que j'aimerais voyager vers l'est.
Dès que l'on entre dans le jeu, on peut voir le plan de la ville de Lisbonne :
Un homme nommé Rocco vient me dire que monsieur Fabrice de Ferrero, un noble pour qui mon père travaillait en tant que navigateur, voudrait me rencontrer. Lors de notre rencontre chez lui, il m'a expliqué que le Portugal ne parvient plus à obtenir des épices de l'Inde à cause du contrôle de la route de la soie par les musulmans. Cependant, il serait peut-être possible d'accéder à l'Inde par la mer et d'y obtenir des épices directement bien que personne n'ait encore réussi à cela. Il m'a donc proposé de suivre la piste de mon père pour entreprendre cette tâche. Il m'a offert 10 000 pièces d'or pour trouver une route vers l'Inde et a fait de Rocco mon second à bord.
Jetons d'abord un coup d'œil sur les informations concernant notre protagoniste Ramon et son assistant Rocco.
Ramon de Marcias | |
Vigueur : 76 | Réputation : 1500 |
Intelligence : 74 | Triste renommée : 0 |
Force : 76 | Occupation : explorateur |
Charme : 81 | |
Âge : 23 ans | Date de naissance : 19 mars 1456 |
Signe astrologique : poisson | Groupe sanguin : A |
Nationalité : portugais | |
Argent : 15000 pièces d'or | |
Épargne : 0 pièces d'or | |
Dette : 0 pièces d'or |
Compétences | |||
---|---|---|---|
Navigation | 2 | Mesure | 1 |
Gestion | 2 | Histoire | 2 |
Escrime | 1 | Comtabilité | 1 |
Canonnage | 0 | Construction navale | 0 |
Tir | 1 | Théologie | 0 |
Médecine | 0 | Science | 1 |
Éloquence | 1 | ||
Langues maîtrisées | |||
Espagnol | 2 | Chinois | 0 |
Portugais | 3 | Hindi | 0 |
L. romanes | 3 | Ouïghour | 0 |
L. germaniques | 0 | L. africaines | 0 |
L. slaves et grecque | 0 | L. amérindiennes | 0 |
Arabe | 1 | L. sud-est-asiatiques | 0 |
Perse | 0 | L. est-asiatiques | 0 |
Rocco Alemkel | |
Vigueur : 92 | |
Intelligence : 59 | |
Force : 88 | Occupation : explorateur |
Charme : 65 | |
Âge : 18 ans | |
Signe astrologique : capricorne | Groupe sanguin : O |
Nationalité : portugais |
Compétences | |||
---|---|---|---|
Navigation | 2 | Mesure | 2 |
Gestion | 1 | Histoire | 0 |
Escrime | 3 | Comtabilité | 0 |
Canonnage | 2 | Construction navale | 1 |
Tir | 2 | Théologie | 0 |
Médecine | 0 | Science | 0 |
Éloquence | 0 | ||
Langues maîtrisées | |||
Espagnol | 3 | Chinois | 0 |
Portugais | 3 | Hindi | 0 |
L. romanes | 1 | Ouïghour | 0 |
L. germaniques | 1 | L. africaines | 0 |
L. slaves et grecque | 0 | L. amérindiennes | 0 |
Arabe | 0 | L. sud-est-asiatiques | 0 |
Perse | 0 | L. est-asiatiques | 0 |
Avant de partir à l'aventure, il faut feuilleter des livres à la bibliothèque pour recueillir des indices pour les découvertes.
Les livres bleus sont ceux où l'on peut obtenir des indices pour des découvertes ;
les rouges, ceux qui sont incompréhensibles à cause d'un manque de compétences ou de conditions requises ;
les verts, ceux qui sont déjà lus ou ne peuvent pas être lus.
Voici les livres compréhensibles actuellement dans la bibliothèque de Lisbonne :
Livre | Auteur | Indices | Domaine |
---|---|---|---|
Histoires | Hérodote | Extrémité sud de l'Afrique | Géographie |
??? | ??? | ||
Commentaires sur la guerre des Gaules | Jules César | Alignements de Carnac | Histoire |
Vies parallèles | Plutarque | Sanctuaire de Delphes | Histoire |
Histoire naturelle | Pline l'Ancien | Sous-espèces de dragon | Superstition |
??? | ??? | ||
Chronique de Guinée | Gomes Eanes de Zurara | Têtes en terre cuite | Peuples |
??? | ??? | ||
Paesi novamente retrovati | Alvise Cadamosto | Créatures avec une énorme bouche | Superstition |
Phacochères | Créature |
Je vais commencer par des découvertes plus faciles, comme les alignements de Carnac, par exemple, qui sont décrits dans le livre comme suit :
Ici, sur la terre de Carnac en Gaule, un spectacle étrange s'offre à la vue. Des pierres géantes, de deux ou trois fois la taille d'un être humain, se dressent en rangs bien ordonnés tout autour de la zone. Personne parmi les habitants ne sait pourquoi ni comment elles ont été construites.
D'après ce texte, on sait bien que les alignements de Carnac se situent en France. Cependant, avant de partir, il faut d'abord faire une proposition à un sponsor pour obtenir un soutien financier. Chaque sponsor a ses propres domaines de prédilection et est plus enclin à accepter les propositions qui correspondent à ses préférences. Pour l'instant, on ne connaît qu'un seul sponsor, Fabrice de Ferrero.
Fabrice de Ferrero | |||
Nationalité : Royaume de Portugal | |||
Ville : Lisbonne | |||
Occupation : noble | Pouvoir : D | ||
Relation : 0 | |||
Domaines préférés | |||
---|---|---|---|
Géographie | - | Marchandises | - |
Histoire | - | Superstition | Peuples |
Après avoir accepté ma proposition, Ferrero m'a donné 3000 pièces d'or d'avance et promet encore 3000 pièces de plus si l'on atteint le but pendant un an. De plus, il m'a prêté un bateau.
Avant de me rendre au port, je suis passé par la taverne et ai rencontré quelques navigateurs.
Navigateur | Vig. | Int. | For. | Cha. | Compétences | Langues maîtrisées |
---|---|---|---|---|---|---|
Afonso de Paiva | 50 | 75 | 43 | 61 | gestion (2), éloquence (2), histoire (2), théologie (3) | espagnol (3), portugais (3), langues romanes (3), langues slaves et grecque (3), arabe (3), langues africaines (3) |
João de Meneses | 71 | 66 | 74 | 79 | gestion (1), escrime (2), canonnage (2), tir (2) | espagnol (2), portugais (3), langues romanes (3) |
Nicolau Coelho | 56 | 57 | 61 | 56 | navigation (1), gestion (3), escrime (1), mesure (1) | espagnol (2), portugais (3) |
Diogo Barbosa | 57 | 63 | 35 | 77 | gestion (1), comptabilité (1) | espagnol (3), portugais (3), langues romanes (2), langues germaniques (2) |
J'aurais voulu engager Afonso de Paiva, qui maîtrise plusieurs langues, mais il m'a refusé, peut-être à cause de ma faible réputation actuelle.
Après avoir pris le bateau, recruté des marins et acheté des provisions au port, on part en mer pour l'ouest de la France !
En atteignant la côte nord-ouest de la France, on peut remarquer une marque de ruines. C'est bien notre objectif !
Dans les alignements de Carnac, on a découvert une corne de bœuf ancienne, un vestige de la vénération pour des vaches sacrées de l'âge de la pierre, également dit être la corne de bœuf que possédait saint Corneille.
Avant de retourner à Lisbonne, je suis passé par Séville pour lire les livres à la bibliothèque :
Livre | Auteur | Indices | Domaine |
---|---|---|---|
Le Poème du Cid | chanson de geste espagnole | Ivoires | Marchandises |
Alhambra | Peuples | ||
Somme théologique | Thomas d'Aquin | Mont Saint-Michel | Religion |
Légende arthurienne | Wace | Stonehenge | Histoire |
??? | ??? |
et rencontrer des navigateurs disponibles à la taverne :
Navigateur | Vig. | Int. | For. | Cha. | Compétences | Langues maîtrisées |
---|---|---|---|---|---|---|
Martín Alonso Pinzón | 69 | 70 | 66 | 80 | navigation (3), gestion (1), escrime (1), médecine (1), mesure (2), comptabilité (1), construction navale (3) | espagnol (3), portugais (3), langues romanes (3) |
On retourne à Lisbonne. Après avoir fait rapport à Ferrero, on a obtenu les 3000 pièces d'or convenues et rendu le bateau.
- Réputation +120
- Relation avec Ferrero +4
大航海時代裏的船隻
《大航海時代》遊戲裏船隻的中譯,大多採用描述式翻譯,如「幾桅、某某帆、大小型」等,不僅看起來相似,精確度也不足,畢竟有些船種的桅杆數量、船體大小,都有不同的版本。除此之外,有些特色亦未於譯名中表達出來,比如將道烏船譯作「單桅三角帆船」見不到阿拉伯特性,將輕加萊船譯作「輕型三角帆船」也看不出是以槳為主要動力的船。倘若描述式翻譯未能做出區別性,個人淺見,最好還是以音譯為佳。
以下就《大航海時代》裏部分常見的船種,做一簡要介紹,與同好分享。
科格船〔コグ〕
英語作 cog,法語作 cogue,德語作 Kogge。
自十二世紀末開始,用於歐洲北方海域的船種,是漢薩同盟的主要用船。基本型為一根桅杆,上掛四角帆。有船首樓與船尾樓。採用疊板造法(clinker-built,即板與板以部分重疊的方式銜接)。由於船速不快,在交戰時並不會採用衝撞的方式,而是會先靠近敵船,再用箭雨攻擊。
道烏船〔ダウ〕
英文作 dhow,法文作 boutre。
指阿拉伯半島周圍海域所用的帆船總稱。細分還有 sambouk、baggala、bhum、ghanjah 等船別。共同特點是阿拉伯梯形帆(類似於三角帆一個角截斷),掛在斜桁上。
加萊船〔ガレー〕
英語作 galley,法語作 galère。
以划槳為主要推進力的船。早期地中海一帶,如腓尼基、古希臘、古埃及等文明,皆有加萊船。由於以槳為推進力,不太受風所影響,因而被用作軍船。船前還安有撞角,交戰時,用以衝撞敵船。
加拉威爾船〔キャラベル〕
英語作 caravel,法語作 caravelle,葡萄牙語作 caravela。
是葡萄牙航海王子亨利召集造船師所設計出來的船,融合了科格船等當時歐洲船隻,以及阿拉伯道烏船。當時如科格船等歐洲船隻雖然堅固,在沿岸航行與港口裏卻顯得笨重;道烏船雖具備機動性,在外海大洋裏卻顯得脆弱。而加拉威爾船,不僅船體可以抵抗水波撞擊,又因吃水淺而可以在沿岸航行,還有三角帆可以應付各種風向。最常採用平鋪造法(carvel-built,即板與板以平鋪的方式貼合),能減少水與船體的摩擦。一般掛三角帆,但前二桅可改掛四角帆,以在大海上利用順風航行。
加拉克船〔キャラック〕
英語作 carrack,法語作 caraque。 在南歐等地叫作「拿烏」〔ナオ,西:Nao,葡:nau,法:nef,熱那亞:nave〕。從北歐的科格船改造而來。原本的科格船,只有一根桅杆,上掛一張四角帆,而南歐慣用多桅三角帆,因而在科格船的基礎上,在前面加了根四角帆桅杆,後面也多加了根桅杆,在其斜桁上掛三角帆,還加了船首斜桅,通常還加了第二根後桅(次後桅,contre-artimon),上掛三角帆。有時還會在主帆上方加掛一張頂帆。
英語作 galleon,法語作 galion,西班牙語作 galeón。
是西班牙人從較小型的加拉克船發展而來的船。有三至四層甲板,三根桅杆張掛四角帆,一般後桅會掛三角帆,用以控制方向。體型龐大,不適於探索,但適於裝載貨物及海戰。十六世紀後半葉的海洋都是它的天下。西班牙人便是用這種船從美洲與亞洲將貨物財寶運回歐洲,同時也用這種船來抵禦外國船隻,尤其是對付英國。
中式帆船〔ジャンク〕
英語作 junk,法語作 jonque,日語又作戎克船。可能來自於「䑸」字。
不同地方有不同類型,共通特點是受竹節啟發而生的水密隔艙壁,不僅加強船的橫向結構,即使有部分地方破損進水,也能防止船沉沒。船尾的舵並非固定,而是掛於船尾,可以用繩索控制升降,以利於在不同深淺的水域裏操縱船隻。桅杆有二根以上,上掛梯形帆,帆上用板條或竹竿分隔成多個區間,因而比一般帆要來得硬而堅固,也更有利於運用風向,帆的區間還可以根據情況拉高或放低。
船相關用語對照
關於 misaine〔前桅〕與 mizzen〔後桅〕
從上表中可以看到一個有趣的現象,法語 misaine 與英語 mizzen 這兩個詞系出同源,卻分別表示前桅與後桅,讀者也許會覺得奇怪。其實這個詞源自另一個古字 migenne,借自古加泰倫尼亞語 mitjana,意思是「中間」,原本用指加拉克船中間的桅杆,但法、英兩國艦隊曾將之移去一根,法國認為移去的是前桅,因此原本在中間的 misaine 就成了前桅。而英國認為移去的是後桅,因而在英語裏 mizzen 成了後桅。到了十七世紀大家又恢復使用三根桅杆時,叫法卻已經固定下來,因而出現這個有趣的差異。
參考:
以下就《大航海時代》裏部分常見的船種,做一簡要介紹,與同好分享。
科格船〔コグ〕
英語作 cog,法語作 cogue,德語作 Kogge。
自十二世紀末開始,用於歐洲北方海域的船種,是漢薩同盟的主要用船。基本型為一根桅杆,上掛四角帆。有船首樓與船尾樓。採用疊板造法(clinker-built,即板與板以部分重疊的方式銜接)。由於船速不快,在交戰時並不會採用衝撞的方式,而是會先靠近敵船,再用箭雨攻擊。
|
|
科格船在《大航海時代II》裏,以「ハンザ・コグ」〔漢薩科格船〕一名登場,中文版譯作單桅帆船。 |
按照一九六二年發現於不來梅的古代科格船殘骸所打造的復刻船。(圖片取自英文維基百科不來梅科格船條目) |
道烏船〔ダウ〕
英文作 dhow,法文作 boutre。
指阿拉伯半島周圍海域所用的帆船總稱。細分還有 sambouk、baggala、bhum、ghanjah 等船別。共同特點是阿拉伯梯形帆(類似於三角帆一個角截斷),掛在斜桁上。
在《大航海時代II》中文版裏,道烏船譯作單桅三角帆船。 |
加萊船〔ガレー〕
英語作 galley,法語作 galère。
以划槳為主要推進力的船。早期地中海一帶,如腓尼基、古希臘、古埃及等文明,皆有加萊船。由於以槳為推進力,不太受風所影響,因而被用作軍船。船前還安有撞角,交戰時,用以衝撞敵船。
在《大航海時代II》裏有「軽ガレー」〔輕加萊船〕,中文版譯作輕型三角帆船,這個翻譯並未能點出加萊船以槳為動力的特性。從遊戲擷圖中可明顯見到船側有一整排的槳。 |
加拉威爾船〔キャラベル〕
英語作 caravel,法語作 caravelle,葡萄牙語作 caravela。
是葡萄牙航海王子亨利召集造船師所設計出來的船,融合了科格船等當時歐洲船隻,以及阿拉伯道烏船。當時如科格船等歐洲船隻雖然堅固,在沿岸航行與港口裏卻顯得笨重;道烏船雖具備機動性,在外海大洋裏卻顯得脆弱。而加拉威爾船,不僅船體可以抵抗水波撞擊,又因吃水淺而可以在沿岸航行,還有三角帆可以應付各種風向。最常採用平鋪造法(carvel-built,即板與板以平鋪的方式貼合),能減少水與船體的摩擦。一般掛三角帆,但前二桅可改掛四角帆,以在大海上利用順風航行。
在《大航海時代II》中文版裏,加拉威爾船有三角帆與四角帆兩種,三角帆者為カラベル・ラティーナ,中文版譯作多桅三角帆船;四角帆者為カラベル・レドンダ,中文版譯作多桅橫帆船。ラティーナ即葡萄牙語 latina,意指拉丁帆,即三角帆。レドンダ為葡語 redonda,意指圓形帆,即四角帆,因帆受風鼓起的形狀,故以圓形稱之。從遊戲擷圖中可以發現,其基本性能一致,但三角帆便於操控,故轉向力較高,而四角帆利於順風航行,故推進力高。 |
一八九三年哥倫布紀念博覽會中,尼尼亞號〔Niña〕與品達號〔Pinta〕的復刻船。這兩艘船是哥倫布首次西行的三艘船之中的兩艘,另一艘為旗艦聖瑪利亞號。(圖片取自英文維基百科品達號條目) |
加拉克船〔キャラック〕
英語作 carrack,法語作 caraque。 在南歐等地叫作「拿烏」〔ナオ,西:Nao,葡:nau,法:nef,熱那亞:nave〕。從北歐的科格船改造而來。原本的科格船,只有一根桅杆,上掛一張四角帆,而南歐慣用多桅三角帆,因而在科格船的基礎上,在前面加了根四角帆桅杆,後面也多加了根桅杆,在其斜桁上掛三角帆,還加了船首斜桅,通常還加了第二根後桅(次後桅,contre-artimon),上掛三角帆。有時還會在主帆上方加掛一張頂帆。
在《大航海時代II》中文版裏,加拉克船譯作武裝帆船,拿烏船譯作中型帆船。 |
波多黎各聖胡安聖克里斯多福堡〔Castillo San Cristóbal〕裏的聖瑪利亞號模型。聖瑪利亞號是哥倫布於一四九二年首次西行時的三艘船之一,也是船隊的旗艦,屬於中型拿烏船。(圖片取自英文維基百科聖瑪利亞號條目) |
一五九〇年地圖上所描繪的麥哲倫維多利亞號。維多利亞號是麥哲倫船隊唯一環繞世界一週歸來的加拉克船。(圖片取自英文維基百科維多利亞號條目) |
〔ジーベック〕
加利昂船〔ガレオン〕
在《大航海時代II》中文版裏,xebec船譯作三桅帆船。 |
英語作 galleon,法語作 galion,西班牙語作 galeón。
是西班牙人從較小型的加拉克船發展而來的船。有三至四層甲板,三根桅杆張掛四角帆,一般後桅會掛三角帆,用以控制方向。體型龐大,不適於探索,但適於裝載貨物及海戰。十六世紀後半葉的海洋都是它的天下。西班牙人便是用這種船從美洲與亞洲將貨物財寶運回歐洲,同時也用這種船來抵禦外國船隻,尤其是對付英國。
在《大航海時代II》中文版裏,加利昂船譯作西班牙大帆船。 |
中式帆船〔ジャンク〕
英語作 junk,法語作 jonque,日語又作戎克船。可能來自於「䑸」字。
不同地方有不同類型,共通特點是受竹節啟發而生的水密隔艙壁,不僅加強船的橫向結構,即使有部分地方破損進水,也能防止船沉沒。船尾的舵並非固定,而是掛於船尾,可以用繩索控制升降,以利於在不同深淺的水域裏操縱船隻。桅杆有二根以上,上掛梯形帆,帆上用板條或竹竿分隔成多個區間,因而比一般帆要來得硬而堅固,也更有利於運用風向,帆的區間還可以根據情況拉高或放低。
《大航海時代II》裏的中式帆船。 |
船相關用語對照
日 英 法 中
マスト mast mât 桅杆
メインマスト mainmast grand mât 主桅
フォアマスト foremast mât de misaine 前桅
ミズンマスト mizzenmast artimon 後桅
バウスプリット bowsprit beaupré 艏斜桅
帆 sail voile 帆
三角帆 lateen sail voile latine/triangulaire 三角帆(拉丁帆)
四角帆 square sail voile carrée 四角帆
オール oar rame 槳
船首 bow/prow proue 船首
船尾 stern poupe 船尾
船体 hull coque 船體
竜骨 keel quille 龍骨
甲板 deck pont 甲板
船室 cabin cabine 船室
船倉 hold cale/soute 船艙
船首像 figurehead figure de proue 船首像
左舷 port bâbord 左舷
右舷 starboard tribord 右舷
喫水 draft/draught tirant d'eau 吃水(喫水)
羅針盤 compass compas 羅盤
コグ cog cogue 科格船
ダウ dhow boutre 道烏船
ガレー galley galère 加萊船
キャラベル caravel caravelle 加拉威爾船
キャラック carrack caraque 加拉克船
ガレオン galleon galion 加利昂船
關於 misaine〔前桅〕與 mizzen〔後桅〕
從上表中可以看到一個有趣的現象,法語 misaine 與英語 mizzen 這兩個詞系出同源,卻分別表示前桅與後桅,讀者也許會覺得奇怪。其實這個詞源自另一個古字 migenne,借自古加泰倫尼亞語 mitjana,意思是「中間」,原本用指加拉克船中間的桅杆,但法、英兩國艦隊曾將之移去一根,法國認為移去的是前桅,因此原本在中間的 misaine 就成了前桅。而英國認為移去的是後桅,因而在英語裏 mizzen 成了後桅。到了十七世紀大家又恢復使用三根桅杆時,叫法卻已經固定下來,因而出現這個有趣的差異。
參考:
- Carl Waldman and Jon Cunningham, Encyclopedia of Exploration (vol.II), Facts On File, 2004.
- 《哥倫比亞百科全書》海事相關條目
- L'encyclopédie de la mer : marine ancienne(海洋百科:古代船隻)
- Glossaire des termes de la marine ancienne 1780-1830
- 日本大百科全書:ガレー船、キャラベル船、ガレオン船、ジャンク
- 陳政宏〈中式帆船技術的西傳〉
大航海時代III 航海士讀本摘要
遊戲流程(p6)
1情報收集
收集冒險情報。=>圖書館、城鎮裏的人等等
2取得冒險的贊助人
(1)造訪贊助人。=>王宮、教會、各邸宅等
(2)向贊助人提出冒險目的。
(3)交涉契約條件,締結契約。
3冒險準備
(A)買賣物品。=>市場
(B)買賣交易品。=>交易所
(C)修習技能。=>同業公會、教會、學者邸
(D)收集發見物或交易品的情報。=>酒場、交易所等
(E)改造船隻(已買有船隻時)。=>造船所
4陸上探險
(A)探索遺跡或寶物等。
(B)與陸上的敵人交戰。
(C)潛入其他城市。
攻擊其他城市。=>城門
4出航
(1)借得船隻(購買船隻)。=>契約時、造船所
(2)僱用航海者與船員。=>酒館、宿屋、港
(3)裝載補給物資上船。=>港
(4)出港。=>港
5海上航行
(A)遊歷城市、透過交易賺取資金。
(B)探索遺跡或寶物等。
(C)與其他艦隊交戰。
6報告冒險結果
(1)回去向贊助人報告發見物。
(2)發見物鑑定完畢後,收取報酬。
人物角色(p7)
新手用人物
是內定的角色。可以使用這個角色一邊進行遊戲,一邊學習遊戲的基本流程。
新手用的主角共有二人。
ラモン=デ=マルシアス(拉蒙・德・馬爾西亞斯)
葡萄牙出身。父親為里斯本航海士,在航海途中音信全無。為斷承父志而出海冒險,以發現印度航路為目標。
エミリオ=アルヴァレス(艾米略・亞爾瓦勒斯)
西班牙出身。聽聞父親在與異教徒交戰中身亡,受父親友人法蘭西斯科男爵之邀,在男爵援助下出海冒險。
新創人物
由玩家自己創造角色。在遊戲開始時,可以選擇探險家、獵人〔ハンター〕、發掘者、征服者等四個職業。根據職業的不同,一開始所修得的技能也會有所差異。另外,國籍也可以擇葡萄牙或西班牙。
城鎮設施(p8)
【港】城鎮與海上的出入口。在這裏做出航準備。
【造船所】購買、出售、改造、修理船隻等。
【圖書館】取得冒險線索。
【王宮】取得冒險資金援助。名聲過低時可能無法進入。
【邸宅】取得冒險資金援助。名聲過低時可能無法進入。
【商館】取得冒險資金援助。名聲過低時可能無法進入。
【學者邸】取得冒險資金援助,修習技能。
【教會】取得冒險資金援助,修習技能。
【ギルド〔基爾特/同業公會〕】修習技能。有時會有工作委託。
【酒場】喝酒、打牌、僱用航海者。
【宿屋】休養,記錄冒險過程。
【市場】買賣物品。
【交易所】買賣交易品。
【自宅】休養、記錄冒險過程、查看年表或百科事典。
【城門】城鎮的出入口。從陸路出城。
*除此之外,還有清真寺〔モスク〕、總督府、大使館、官署〔役所〕、神殿等設施。
收集冒險情報(p9)
到圖書館去「閱覽」文献來收集情報。文献裏載有潛藏於各地的神祕遺跡與生物的情報。閱讀大量文献後,再決定冒險的目的。
要閱讀文献,必須要有相關技能。若技能不足,文献名稱與內容則無法正確顥示。
文献按種類分為三種顏色:
藍色的書:可以取得情報的書。
紅色的書:技能過低,無法看懂內容的書。
綠色的書:不能讀的書,或是已讀過的書。
部下的任命(編成)(p12)
職務種類
【副 官】各方面輔佐主角。可以補足主角或其他部下所不足的技能。
【航海士】管理船隻航行。按照航海士的等級,決定海上航行時「疲勞度」與不滿的增長,以及陸上行走時「所持金」的減少。任有航海士時,可以以最短距離移動到近海的港口(需要有羅針盤)。
【測量士】測量士的「測量」等級愈高,可以在愈廣的範圍下發現城市。
【通 譯】在與語言不通的人交談時,通譯可以協助翻譯。但是只限他所會的語言。
*無法與主角對話的航海者,是無法任命為通譯的,必須要與通譯有共同的語言與等級(等級3)才行。
編成方法
1在宿屋、酒場選擇「部下編成」。
2左邊會顯示職務。選擇想要任命的職務一欄。
3選擇想要任命的部下名字。
船隻改造(p13)
買入船隻時,可以加以「改造」。
比如,覺得船的速度過慢,可以選擇「改造」—「加帆」,來提高船的推進力。
不過,改造也並非完美。船的推進力上升,耐久度就會下降,而且要讓船能動起來的船員就需要更多人。
改造種類
提高船的推進力:「桅杆追加」「加帆」
最大裝載量下降。
耐久度下降(只針對加帆)。
需要的船員數增加。
改變船的抗風力:「帆種變更」
根據風向(逆風/順風)改變推進力。
提高船的最大裝載量:「容量增加」「浮力增加」
推進力、耐久度下降。
需要的船員數增加(只針對容量增加)。
船體加固:「補強」
推進力、最大裝載量下降。
提高船的戰鬥能力:「砲塔數變更」「大砲購入」
裝載容量下降(只針對砲塔數變更)。
裝載重量下降(只針對大砲購入)。
變更船名:「船名變更」
自艦隊的船隻改名。
安裝船首像:「船首像」
在戰鬥中可以躲開敵軍大砲,也較不易捲入災害。
Q:桅杆與帆有哪些種類?
A:桅杆分為主桅杆、副桅杆、船尾桅杆。
桅杆愈多,推進力愈高,但耐久度也會愈低。
帆則有二種,適合順風航行的四角帆,與適合逆風航行的三角帆。
(p14)
Q:為何會無法再修習技能?
A:可修習的技能數會受限於「知力」。要修得技能lv1,需要知力1;技能lv2,需要知力3;技能lv3,需要知力6。
比如知力30時,若要將各技能都修習到lv3,則只能學到5個(=30/6)。
此外,語言是與其他技能分開的,只能修習到上限值(知力*3/5)。
比如知力30時,上限值為18(=30*3/5),可以學到lv3的語言,只能有3個(=18/6)。
還需要其他技能時,就要去僱用具備該技能的航海者了。
技能一覽(p15)
【航海術】在海上移動時,船員的「疲勞度」與不滿較不易累積。
【運用術】在陸上移動時,「所持金」較不易減少。
【劍術】單挑時給敵人的損傷較大。陸戰時,白兵(騎兵、槍兵等)變強。
【砲術】海戰時,大砲命中率上升。陸戰時,砲兵變強。
【射擊術】海戰時,銃的命中率上升。陸戰時,火繩銃隊變強。
【醫學】在陸戰或因疫病所受到的傷亡(傷兵、船員被害數)減低。
【辯論】提議契約時,贊助人較易接受。進入鎖國的城鎮時也有助於交涉。
【測量】可以讓地圖看得更廣,也可以在更遠的地方發現城鎮。
【歷史學】提高探索成果。
【會計】更有效率的買賣商品,也可以殺價。
【造船技術】有助於修理船隻。
【神學、科學】在事件中可以派上用場。
玩牌(p20)
遊戲方法
1.在酒場選擇「ポーカーに誘う」(邀請玩牌)。
2.顥示賭注價碼。若接受,就選擇「YES」。
3.發牌後,選擇不要交換的牌。選取的牌會標示「HOLD」。
4.選擇「決定」,交換新牌。
5.點擊「コール(跟牌)・レイズ(加注)・ドロップ(不跟)」其一,選一張要讓對手看的牌。選取的牌會標示「HOLD」。再選擇「OK」。
6.之後在雙方ドロップ之前,就一直重複步驟5,直到所有的牌都翻完,牌的組合較強的一方獲勝。
7.獲勝的一方為莊家。
8.一輪結束後,會詢問是否要再來一局,不想要玩了就選擇「NO」。不過,莊家不能中途結束牌局。
牌的組合
ワンペア:一對
ツーペア:二對
スリーカード:三條
ストレート:順子
フラッシュ:同花
フルハウス:一對加三條
フォーカード:四條
ストレートフラッシュ:同花順
ロイヤルストレートフラッシュ:A, K, Q, J, 10 的同花順
指令
スートソート:按花色排序(梅花、方塊、紅心、黑桃)。
ソート:按數字大小排序。
アンドゥ:回到選取前的狀態。
コール:跟牌。
レーズ:加注。
ドロップ:不跟。
(p24)
Q:在向贊助人提議之前,發現了遺跡,該怎麼辦?
A:在向贊助人提議之前所發現的東西,可以在港口「發表」。「發表」後名聲會上升(上升值比簽有契約時要少),發現物的證據品也會為你所有。
部隊(p36)
玩家的部隊
【騎兵】(歐洲、中國、中亞)可攻擊前列一部隊。
└【重裝騎兵】(需劍術lv3)騎兵的上級部隊。可攻擊前列一部隊。
【火繩銃隊】(歐洲)可攻擊前列所有部隊。
└【マスケット銃隊】(需射擊術lv3)火繩銃隊的上級部隊。可攻擊前列所有部隊。
【砲兵】(歐洲、伊斯蘭)可一次攻擊所有部隊。
└【カノン砲兵】(需砲術lv3)砲兵的上級部隊。可一次攻擊所有部隊。
【提督】(歐洲)總大將的部隊。可攻擊前列一部隊。
└【無敵提督】(需劍術、射擊術、砲術皆lv3)提督的上級部隊。是所有部隊之中最強的。可攻擊列列一部隊。
敵方的部隊(p37)
【弓兵】(歐洲及日本以外)可攻擊任一部隊。攻擊力低。
【槍兵】(非洲、東南亞)可一次攻擊前列部隊及其後部隊。
【輕步兵】(非洲、東南亞、伊斯蘭、印度)可攻擊前列一部隊。
└【ラクダ兵〔駱駝兵〕】(伊斯蘭)輕步兵的上級部隊。可攻擊前列一部隊。
└【象兵】(印度)輕步兵的上級部隊。可攻擊前列一部隊。
【火砲兵】(中國)可一次攻擊所有部隊。
【侍】(日本)可攻擊前列一部隊。有時會對直接攻擊發動反擊。
└【旗本】(日本)侍的上級部隊。可攻擊前列一部隊。較常對直接攻擊發動反擊。
【インディオ〔印第安人〕】(美洲)可攻擊前列一部隊。攻擊力比騎兵高,但防禦力低。
【亂波】(日本)可攻擊前列一部隊。有時會以變身術躲過攻擊。
【呪術師】(非洲、東南亞)沒有攻擊力,但可以用呪術讓天下雨,使槍砲攻擊無效。
【高僧】(印度)沒有攻擊力,但可以讓我方一部隊體力回復。
【ジャガー〔豹戰士〕】(美洲)沒有攻擊力,但可以藉由舞蹈讓我方部隊在一回合內攻擊力上升。
【族長】(非洲、東南亞、美洲)總大將的部隊。可攻擊前列一部隊。
【大名】(日本)總大將的部隊。可攻擊前列一部隊。有時會對直接攻擊發動反擊。
【將軍】(伊斯蘭、印度、中國、中亞)總大將的部隊。可攻擊前列一部隊。
1情報收集
收集冒險情報。=>圖書館、城鎮裏的人等等
2取得冒險的贊助人
(1)造訪贊助人。=>王宮、教會、各邸宅等
(2)向贊助人提出冒險目的。
(3)交涉契約條件,締結契約。
3冒險準備
(A)買賣物品。=>市場
(B)買賣交易品。=>交易所
(C)修習技能。=>同業公會、教會、學者邸
(D)收集發見物或交易品的情報。=>酒場、交易所等
(E)改造船隻(已買有船隻時)。=>造船所
4陸上探險
(A)探索遺跡或寶物等。
(B)與陸上的敵人交戰。
(C)潛入其他城市。
攻擊其他城市。=>城門
4出航
(1)借得船隻(購買船隻)。=>契約時、造船所
(2)僱用航海者與船員。=>酒館、宿屋、港
(3)裝載補給物資上船。=>港
(4)出港。=>港
5海上航行
(A)遊歷城市、透過交易賺取資金。
(B)探索遺跡或寶物等。
(C)與其他艦隊交戰。
6報告冒險結果
(1)回去向贊助人報告發見物。
(2)發見物鑑定完畢後,收取報酬。
人物角色(p7)
新手用人物
是內定的角色。可以使用這個角色一邊進行遊戲,一邊學習遊戲的基本流程。
新手用的主角共有二人。
ラモン=デ=マルシアス(拉蒙・德・馬爾西亞斯)
葡萄牙出身。父親為里斯本航海士,在航海途中音信全無。為斷承父志而出海冒險,以發現印度航路為目標。
エミリオ=アルヴァレス(艾米略・亞爾瓦勒斯)
西班牙出身。聽聞父親在與異教徒交戰中身亡,受父親友人法蘭西斯科男爵之邀,在男爵援助下出海冒險。
新創人物
由玩家自己創造角色。在遊戲開始時,可以選擇探險家、獵人〔ハンター〕、發掘者、征服者等四個職業。根據職業的不同,一開始所修得的技能也會有所差異。另外,國籍也可以擇葡萄牙或西班牙。
城鎮設施(p8)
【港】城鎮與海上的出入口。在這裏做出航準備。
【造船所】購買、出售、改造、修理船隻等。
【圖書館】取得冒險線索。
【王宮】取得冒險資金援助。名聲過低時可能無法進入。
【邸宅】取得冒險資金援助。名聲過低時可能無法進入。
【商館】取得冒險資金援助。名聲過低時可能無法進入。
【學者邸】取得冒險資金援助,修習技能。
【教會】取得冒險資金援助,修習技能。
【ギルド〔基爾特/同業公會〕】修習技能。有時會有工作委託。
【酒場】喝酒、打牌、僱用航海者。
【宿屋】休養,記錄冒險過程。
【市場】買賣物品。
【交易所】買賣交易品。
【自宅】休養、記錄冒險過程、查看年表或百科事典。
【城門】城鎮的出入口。從陸路出城。
*除此之外,還有清真寺〔モスク〕、總督府、大使館、官署〔役所〕、神殿等設施。
收集冒險情報(p9)
到圖書館去「閱覽」文献來收集情報。文献裏載有潛藏於各地的神祕遺跡與生物的情報。閱讀大量文献後,再決定冒險的目的。
要閱讀文献,必須要有相關技能。若技能不足,文献名稱與內容則無法正確顥示。
文献按種類分為三種顏色:
藍色的書:可以取得情報的書。
紅色的書:技能過低,無法看懂內容的書。
綠色的書:不能讀的書,或是已讀過的書。
部下的任命(編成)(p12)
職務種類
【副 官】各方面輔佐主角。可以補足主角或其他部下所不足的技能。
【航海士】管理船隻航行。按照航海士的等級,決定海上航行時「疲勞度」與不滿的增長,以及陸上行走時「所持金」的減少。任有航海士時,可以以最短距離移動到近海的港口(需要有羅針盤)。
【測量士】測量士的「測量」等級愈高,可以在愈廣的範圍下發現城市。
【通 譯】在與語言不通的人交談時,通譯可以協助翻譯。但是只限他所會的語言。
*無法與主角對話的航海者,是無法任命為通譯的,必須要與通譯有共同的語言與等級(等級3)才行。
編成方法
1在宿屋、酒場選擇「部下編成」。
2左邊會顯示職務。選擇想要任命的職務一欄。
3選擇想要任命的部下名字。
船隻改造(p13)
買入船隻時,可以加以「改造」。
比如,覺得船的速度過慢,可以選擇「改造」—「加帆」,來提高船的推進力。
不過,改造也並非完美。船的推進力上升,耐久度就會下降,而且要讓船能動起來的船員就需要更多人。
改造種類
提高船的推進力:「桅杆追加」「加帆」
最大裝載量下降。
耐久度下降(只針對加帆)。
需要的船員數增加。
改變船的抗風力:「帆種變更」
根據風向(逆風/順風)改變推進力。
提高船的最大裝載量:「容量增加」「浮力增加」
推進力、耐久度下降。
需要的船員數增加(只針對容量增加)。
船體加固:「補強」
推進力、最大裝載量下降。
提高船的戰鬥能力:「砲塔數變更」「大砲購入」
裝載容量下降(只針對砲塔數變更)。
裝載重量下降(只針對大砲購入)。
變更船名:「船名變更」
自艦隊的船隻改名。
安裝船首像:「船首像」
在戰鬥中可以躲開敵軍大砲,也較不易捲入災害。
Q:桅杆與帆有哪些種類?
A:桅杆分為主桅杆、副桅杆、船尾桅杆。
桅杆愈多,推進力愈高,但耐久度也會愈低。
帆則有二種,適合順風航行的四角帆,與適合逆風航行的三角帆。
(p14)
Q:為何會無法再修習技能?
A:可修習的技能數會受限於「知力」。要修得技能lv1,需要知力1;技能lv2,需要知力3;技能lv3,需要知力6。
比如知力30時,若要將各技能都修習到lv3,則只能學到5個(=30/6)。
此外,語言是與其他技能分開的,只能修習到上限值(知力*3/5)。
比如知力30時,上限值為18(=30*3/5),可以學到lv3的語言,只能有3個(=18/6)。
還需要其他技能時,就要去僱用具備該技能的航海者了。
技能一覽(p15)
【航海術】在海上移動時,船員的「疲勞度」與不滿較不易累積。
【運用術】在陸上移動時,「所持金」較不易減少。
【劍術】單挑時給敵人的損傷較大。陸戰時,白兵(騎兵、槍兵等)變強。
【砲術】海戰時,大砲命中率上升。陸戰時,砲兵變強。
【射擊術】海戰時,銃的命中率上升。陸戰時,火繩銃隊變強。
【醫學】在陸戰或因疫病所受到的傷亡(傷兵、船員被害數)減低。
【辯論】提議契約時,贊助人較易接受。進入鎖國的城鎮時也有助於交涉。
【測量】可以讓地圖看得更廣,也可以在更遠的地方發現城鎮。
【歷史學】提高探索成果。
【會計】更有效率的買賣商品,也可以殺價。
【造船技術】有助於修理船隻。
【神學、科學】在事件中可以派上用場。
玩牌(p20)
遊戲方法
1.在酒場選擇「ポーカーに誘う」(邀請玩牌)。
2.顥示賭注價碼。若接受,就選擇「YES」。
3.發牌後,選擇不要交換的牌。選取的牌會標示「HOLD」。
4.選擇「決定」,交換新牌。
5.點擊「コール(跟牌)・レイズ(加注)・ドロップ(不跟)」其一,選一張要讓對手看的牌。選取的牌會標示「HOLD」。再選擇「OK」。
6.之後在雙方ドロップ之前,就一直重複步驟5,直到所有的牌都翻完,牌的組合較強的一方獲勝。
7.獲勝的一方為莊家。
8.一輪結束後,會詢問是否要再來一局,不想要玩了就選擇「NO」。不過,莊家不能中途結束牌局。
牌的組合
ワンペア:一對
ツーペア:二對
スリーカード:三條
ストレート:順子
フラッシュ:同花
フルハウス:一對加三條
フォーカード:四條
ストレートフラッシュ:同花順
ロイヤルストレートフラッシュ:A, K, Q, J, 10 的同花順
指令
スートソート:按花色排序(梅花、方塊、紅心、黑桃)。
ソート:按數字大小排序。
アンドゥ:回到選取前的狀態。
コール:跟牌。
レーズ:加注。
ドロップ:不跟。
(p24)
Q:在向贊助人提議之前,發現了遺跡,該怎麼辦?
A:在向贊助人提議之前所發現的東西,可以在港口「發表」。「發表」後名聲會上升(上升值比簽有契約時要少),發現物的證據品也會為你所有。
部隊(p36)
玩家的部隊
【騎兵】(歐洲、中國、中亞)可攻擊前列一部隊。
└【重裝騎兵】(需劍術lv3)騎兵的上級部隊。可攻擊前列一部隊。
【火繩銃隊】(歐洲)可攻擊前列所有部隊。
└【マスケット銃隊】(需射擊術lv3)火繩銃隊的上級部隊。可攻擊前列所有部隊。
【砲兵】(歐洲、伊斯蘭)可一次攻擊所有部隊。
└【カノン砲兵】(需砲術lv3)砲兵的上級部隊。可一次攻擊所有部隊。
【提督】(歐洲)總大將的部隊。可攻擊前列一部隊。
└【無敵提督】(需劍術、射擊術、砲術皆lv3)提督的上級部隊。是所有部隊之中最強的。可攻擊列列一部隊。
敵方的部隊(p37)
【弓兵】(歐洲及日本以外)可攻擊任一部隊。攻擊力低。
【槍兵】(非洲、東南亞)可一次攻擊前列部隊及其後部隊。
【輕步兵】(非洲、東南亞、伊斯蘭、印度)可攻擊前列一部隊。
└【ラクダ兵〔駱駝兵〕】(伊斯蘭)輕步兵的上級部隊。可攻擊前列一部隊。
└【象兵】(印度)輕步兵的上級部隊。可攻擊前列一部隊。
【火砲兵】(中國)可一次攻擊所有部隊。
【侍】(日本)可攻擊前列一部隊。有時會對直接攻擊發動反擊。
└【旗本】(日本)侍的上級部隊。可攻擊前列一部隊。較常對直接攻擊發動反擊。
【インディオ〔印第安人〕】(美洲)可攻擊前列一部隊。攻擊力比騎兵高,但防禦力低。
【亂波】(日本)可攻擊前列一部隊。有時會以變身術躲過攻擊。
【呪術師】(非洲、東南亞)沒有攻擊力,但可以用呪術讓天下雨,使槍砲攻擊無效。
【高僧】(印度)沒有攻擊力,但可以讓我方一部隊體力回復。
【ジャガー〔豹戰士〕】(美洲)沒有攻擊力,但可以藉由舞蹈讓我方部隊在一回合內攻擊力上升。
【族長】(非洲、東南亞、美洲)總大將的部隊。可攻擊前列一部隊。
【大名】(日本)總大將的部隊。可攻擊前列一部隊。有時會對直接攻擊發動反擊。
【將軍】(伊斯蘭、印度、中國、中亞)總大將的部隊。可攻擊前列一部隊。
大航海時代III 贊助人一覽
建議點入文章後使用,以免受其他文章的語法干擾而未能正確顯示。
帶※記號者(共三名)似乎沒有登場。
贊助人 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
原名 | 地理 | 語言 | ||||
歷史 | 西班牙 | |||||
登場 | 寶物 | 葡萄牙 | ||||
所在 | 宗教 | 羅曼語 | ||||
職業 | 交易品 | 日耳曼 | ||||
權力 | 迷信 | 斯拉夫 | ||||
資金 | 生物 | 中南美 | ||||
鑑識 | 民族 | 東南亞 |
帶※記號者(共三名)似乎沒有登場。
贊助人 登場 權力值 職業 所在地 資金 鑑識眼 地 史 寶 宗 交 迷 生 民 西語 葡語 羅語 德語 斯拉 中南 東南 小傳
ジョアン二世 João II 1480 91 国王 里斯本 90 65 ○ × × ○ ○ × × × ○ ○ × × × × × 葡萄牙國王。一四八一年即位,推動非洲南下政策。約翰二世的海外發展,主要目的在於金錢(黃金?)交易與傳播基督教,但也有一說,是受到流傳於伊比利半島的約翰長老傳說所影響。
フェルナン=マルティンス Fernão Martins 1480 45 神父 里斯本 22 65 × × × ○ × × × ○ ○ ○ ○ × × × × 里斯本教會參事會員。銜亞豐蘇五世之命,前去向多斯加奈里(Toscanelli)徵求西方航線的意見。
ファブリス=デ=フェレロ Fabrice de Ferrero 1480 24 貴族 里斯本 22 60 ○ ○ × × ○ ○ × ○ ○ ○ × × × × × 「大航海時代」主角萊昂・費烈羅之父,「大航海時代Ⅱ」主角約翰・費烈羅的祖父。也就是說,是費烈羅家沒落的罪魁禍首?
ジョアン=エストレイト João Afonso do Estreito 1480 5 商人 里斯本 11 55 × ○ ○ × ○ × ○ ○ ○ ○ × × × × × 投資フェルナン=ドゥルモ(Fernão Dulmo)的葡萄牙大商人。
ディオゴ=オルティス Diogo Ortiz de Villegas 1480 32 学者 里斯本 20 73 ○ ○ × × × × ○ ○ ○ ○ ○ × × × × 葡萄牙王室禮拜堂司祭。正是他駁回了哥倫布的航海計畫。
マヌエル一世 Manuel I 1495 95 国王 里斯本 95 75 ○ × ○ ○ ○ × × × ○ ○ × × × × × 葡萄牙國王。約翰二世沒有子嗣,從兄弟的他,因而被收為養子,以繼承王位。更進一步推進先王的海外事業,創下葡萄牙的黃金時代。達伽馬發現印度航線、吞併巴西、印度總督亞布奎克的活躍等,都是在他在位時期。
アルヴァロ=デ=ブラガンサ Álvaro de Bragança 1500 74 貴族 里斯本 50 70 × × × × × ○ ○ × ○ ○ × × × × × 葡萄牙大貴族。國王曼紐一世的伯父。抑制宮廷內保守派,對王權擴大負有貢獻。 在遊戲裏,相比法布里斯・德・費烈羅而言,是個門檻極高的贊助人。愛好也不多。
バルトロメウ=マルキオーニ Bartolomeo Marchionni 1504 27 商人 里斯本 38 65 ○ × ○ × ○ × × × ○ ○ × × × × × 站在里斯本的佛羅倫斯商人最前列活動的銀行家。與共同經營者ジャン=フォルバン一起取得珊瑚的獨占權。兒子從事非洲貿易與砂糖貿易。
イザベル一世 Isabel I 1480 94 国王 塞維爾 93 80 ○ × ○ ○ ○ × × ○ ○ ○ × × × × × 伊莎貝爾一世。卡斯提爾女王。夫為鄰國亞拉岡國王,後成立西班牙王國,但兩國並非完全統一,馬基維利稱之為「複合王政」。伊莎貝爾一世雖支援哥倫布航海,但卻以發現新大陸完全為卡斯提爾王國貢獻之產物而深感自負。
フランシスコ=デ=エランツォ Francisco de Erantzo 1480 29 貴族 塞維爾 25 60 × ○ × ○ × ○ × ○ ○ ○ × × × × × 「大航海時代Ⅱ」加特琳娜・艾蘭佐之父。
アルフォンソ=グティエレス Alfonso Gutiérrez 1480 40 役人 塞維爾 23 55 ○ × × × ○ × ○ × ○ ○ × × × × × 塞維爾市會議員。
アルヴァロ=ダ=コスタ Álvaro da Costa 1480 44 役人 塞維爾 27 50 ○ ○ ○ × × × × × ○ ○ × × × × × 葡萄牙駐西班牙大使。探知查理一世與麥哲倫的密約,命人暗殺麥哲倫等人。
フランシスコ=レイネル=ファレイロ Francisco Faleiro 1480 5 学者 塞維爾 9 80 ○ ○ × ○ × ○ × ○ ○ ○ × × × × × 麥哲倫航海計畫的協力者ルイ=ファレイロ(Rui Faleiro)之弟。王室地圖學者。
サンチョ=デ=マティエンソ Sancho de Matienzo 1498 38 神父 塞維爾 16 65 × × × ○ × × ○ ○ ○ ○ ○ × × × × 塞維爾大教堂參事人員。麥哲倫的朋友,曾援助其航海。
カルロス一世 Carlos I 1516 97 国王 塞維爾 99 70 ○ × ○ × ○ × × × ○ ○ × ○ × × × 西班牙國王。母親約翰娜為西班牙王女,但患有精神疾病而無政治能力,父親亦早逝。一五一六年國王斐迪南二世過世,遺言由他繼位,時年十六。祖父皇帝馬西米連一世駕崩後,受銀行家富格家資助而獲選為神聖羅馬皇帝,是為查理五世。除了葡萄牙、法蘭西、意大利以外,整個西歐都在其統治下。外與法國、意大利交戰,內部又有宗教戰爭。卻在宗教問題尚未有政治解決的情況下,將帝位讓給弟弟斐迪南,西班牙王位委予兒子腓力二世,於一五五六年退位。
ドン=エンリケ=デ=グスマン Don Enrique de Guzmán 1516 66 貴族 塞維爾 42 65 × ○ × ○ × ○ × × ○ ○ × × × × × 麥地那西頓尼亞(Medina Sidonia)公爵。哥倫布的支持者。一五八八年無敵艦隊海戰中,西班牙方最高指令官也叫麥地那西頓尼亞公爵,可能是他的子孫。
マルティン=ベハイム Martin Behaim 1484 22 学者 奧波多 17 90 ○ ○ × × × × × ○ × ○ ○ ○ × × × 住在漢堡的地理、地圖學者。因商務而造訪里斯本時,其優越的學識受到賞識,在國王約翰二世身邊擔任航海委員會委員。一四九二年,製作了現存最古老的地球儀。
ルーカス=レム Lucas Rem 1496 30 商人 奧波多 34 69 × × ○ × ○ × × × ○ ○ × × × × × ヴェルザー(Welser)商會派駐葡萄牙的代理人。
アントニオ=バルディ Antonio Bardi 1504 28 商人 奧波多 30 50 × × × × ○ × ○ × ○ ○ × × × × × 一四七一年在里斯本開設銀行的商人。 遊戲裏為奧波多商館主人。
ガスパル=コレア Gaspar Correia 1510 10 学者 奧波多 12 72 ○ ○ × × × ○ ○ × ○ ○ ○ × × × × 與麥哲倫同時代的歷史家。印度總督亞布奎克的祕書。著有《印度傳說》。一五六五年於麻六甲遭人所殺。
フアン=ペレス=デ=マルチェナ Juan Pérez 1480 15 神父 托勒多 15 50 ○ ○ × ○ × × ○ × ○ ○ ○ × × × × 在西班牙財政當局身居要職,兼任伊莎貝爾一世的告解師。在ラ=ラピータ修道院隱居後,遇見哥倫布,贊同他的西航計畫,多次致信伊莎貝爾女王,努力協助實現其計畫。
アントニオ=デ=ネブリハ Antonio de Nebrija 1480 12 学者 托勒多 14 85 × ○ × ○ × × × ○ ○ ○ ○ × × × × 語言學家。編輯刊行了西班牙首部文法書《卡斯提爾語文法》。
マクシミリアーノ=トランシルバーノ Maximiliano Transilvano 1516 52 役人 托勒多 42 60 × × ○ × × × ○ × ○ ○ × × × × × 查理一世的祕書。從船員那裏聽來麥哲倫航海的事跡,將之記錄下來。
フアン=ロドリゲス=デ=フォンセカ Juan Rodríguez de Fonseca 1516 69 役人 托勒多 48 80 × × ○ ○ ○ × × × ○ ○ × × × × × 西班牙通商院總監。任用麥哲倫,執行西行前往香料群島的航線。
クリストバル=デ=アロ Cristóbal de Haro 1516 27 商人 托勒多 32 82 × × ○ × ○ × × × ○ ○ × × × × × 財閥富格商會駐馬德里代理人。曾支援麥哲倫航海。
フライ=エルナンド=デ=タラベーラ Hernando de Talavera 1491 64 神父 格拉那達 32 70 × ○ × ○ × ○ × × ○ ○ ○ × × × × 格拉那達大主教。西印度事業審議委員會議長。
ルイス=デ=サンタンヘル Luis de Santángel 1497 60 役人 巴塞隆納 46 75 ○ × × × ○ × × × ○ ○ × × × × × 亞拉岡王國財務官,哥倫布的支持者。努力讓哥倫布取得卡斯提爾女王伊莎貝爾的支援,他個人也出錢資助哥倫布航海。
フランチェスコ=キエリガディ 1505 68 神父 巴塞隆納 38 65 × ○ × ○ × ○ × ○ ○ × ○ × × × × 巴塞隆納的紅衣主教。
アントニオ=デ=エレラ Antonio de Herrera 1510 20 学者 巴塞隆納 11 70 × ○ ○ × × × × ○ ○ ○ × × × × × 馬德里的歷史學家。曾參與比薩羅所指揮的亞馬遜河流域探險,有記錄留世。
フランチェスコ=グイッチャルディーニ Francesco Guicciardini 1514 65 役人 巴塞隆納 41 68 × × × × × ○ ○ ○ ○ × ○ × × × × 佛羅倫斯的法律家、歷史家、外交官。曾在利奧十世、克萊門七世底下做事,也擔任過教會領的行政官。晚年撰寫的歷史書《意大利史》《佛羅倫斯史》以及《回想錄》,都十分有名。
イグナシオ=デ=ロヨラ Ignacio de Loyola 1521 55 神父 薩拉哥沙 24 75 × × × ○ × ○ × ○ ○ ○ ○ × × × × 羅耀拉。耶穌會創立人。生於西班牙北部巴斯克地方。從軍參與對法戰爭時,雙腳遭砲彈擊中而身負重傷。臥病在牀時,閱讀基督與使徒之傳記,對信仰有所感悟而重返基督教懷抱。前往聖地耶路撒冷朝聖後,在歐洲各地學會拉丁語與神學、哲學等。大概就是這個時候,在巴黎與沙勿略相識。創立耶穌會後,身任會長直至過世。 在遊戲裏,資金少、出現時間晚,可能不太會遇見他。
シャルル八世 Charles VIII 1480 89 国王 巴黎 48 45 × × × ○ × × ○ × × × ○ × × × × 一四八三年即位,時年十三。九四年遠征意大利,一度統治那不勒斯,佛羅倫斯的實際統治者麥第奇家亦遭驅逐。不久後,教皇、威尼斯、米蘭、西班牙等國,共組反法同盟,法軍只得撤退。
ルイ十二世 Louis XII 1498 92 国王 巴黎 55 70 × ○ ○ × × ○ × × × × ○ × × × × 查理八世駕崩無嗣,旁系奧爾良家的他因而繼位。在意大利戰爭中敗退。
フランソワ一世 François Ier 1515 90 国王 巴黎 64 82 ○ ○ ○ ○ ○ × × × × × ○ × × × × 法蘭西國王。招攬許多意大利畫家。晚年的達文西與他關係親密,據說他最後在前來探望的法蘭西斯一世懷中過世。此外,從皇帝選舉開始,在許多情況下,都與查理一世是競爭對手。
ジャン=カルヴァン Jean Calvin 1520 25 神父 巴黎 15 65 × ○ × ○ × × ○ × × × ○ ○ × × × 喀爾文。法國人。瑞士的宗教改革者。一五三六年,旅行途中落腳日內瓦時,曾參加司祭ギョーム=ファレル所主導的宗教改革運動,與市當局衝突而遭驅逐。數年後,卻受日內瓦之邀而前往,其後便以日內瓦為據點,協助實現法蘭西、尼德蘭、蘇格蘭等地的宗教改革。
ヘンリー七世 Henry VII 1480 90 国王 倫敦 74 70 ○ × × × ○ × × × × × × ○ × × × 英國都鐸朝第一代國王。為薔薇戰爭打下休止符。抑制因戰爭而疲弊的貴族勢力,致力於王權的穩定與擴大。以提升都鐸家國際地位為目標,長女嫁與蘇格蘭王,長子迎娶西班牙王斐迪南與伊莎貝爾女王之女。
※デシデリウス=エラスムス Desiderius Erasmus 1486 18 神父 倫敦 20 66 × ○ × ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × × × 伊拉斯謨。佛蘭德出身的人文學者。在牛津大學留學時,與トマス=モア相遇而深交。後來再次前往英國時,在トマス=モア府第寫下著名的「愚神禮贊」。雖然體認到教會的弊病,卻沒有打算離開天主教,撰寫「自由意志論」,向路德挑起論戰。
ヘンリー八世 Henry VIII 1509 91 国王 倫敦 85 71 ○ × × ○ ○ × × ○ × × × ○ × × × 亨利七世次子。因哥哥夭折而即位。與嫂嫂成親,沒有子嗣,因而想要離婚,但天主教禁止離婚,因而於一五三四年,按國王至上法,獨立於羅馬教會之外。後來又更進一步,創立以國王為首長的英國國教,斷然實行宗教改革。
クリスティアン二世 Christian II 1480 82 国王 哥本哈根 35 60 ○ × × × × × × ○ × × × ○ × × × 兼瑞典國王。一五二〇年,為加強統治瑞典,在斯德哥爾摩屠殺反對勢力,人稱「殘虐王」。他的苛政致使貴族蜂起,長期抗爭之後,被迫退位,下獄。
クリスティアン三世 Christian III 1520 81 国王 哥本哈根 30 50 ○ × × × × ○ ○ × × × × ○ × × × 克里斯提安二世的從弟。是狂熱的新教徒,推動宗教改革。
ゲラルドゥス=メルカトール Gerardus Mercator 1522 17 学者 阿姆斯特丹 13 80 ○ ○ × × × × × ○ ○ × ○ ○ × × × 麥卡托。荷蘭的地圖學者。麥卡托為其姓氏的拉丁文,本為 Kremer。使用麥卡托投影法(即正軸等角圓柱投影法)繪製世界地圖。曾將自製的地球儀獻給查理一世。作於一五五四年的大比例尺歐洲地圖,繪製極為準確。
フランツ=トゥルツォン 1480 32 商人 漢堡 38 75 × × × × ○ × ○ × × × × ○ × × × 日耳曼トゥルツォン商會的主人。大商人之一。
エンリクス=マルテルス Henricus Martellus 1480 21 学者 漢堡 20 75 ○ × × × × × ○ × ○ × ○ ○ × × × 在一四八九年製地圖上,標記好望角。
ヨハン=モイティング Johann Meuting 1480 35 商人 盧比克 42 53 × × × ○ ○ × × × × × × ○ × × × 因波羅的海貿易而發財的交易商,モイティング商會的總師。
ヨハネス=ロイヒリン Johannes Reuchlin 1480 24 学者 科隆 15 82 × ○ × ○ × ○ × × × × ○ ○ × × × 住在法蘭克福的人文主義者。首創希伯來語學的學者。
リヒャルト=グライフェンクラウ Richard von Greiffenklau 1510 68 貴族 科隆 28 70 × ○ × × × × × ○ × × × ○ × × × 特里爾大主教兼神聖羅馬帝國選帝侯。是一位能幹的政治家、軍人。
マルティン=ヴァルトゼーミュラー Martin Waldseemüller 1495 20 学者 馬德堡 17 88 ○ × × × × × ○ × × × × ○ × × × 地圖製作者兼古典學者。
マルティン=ルター Martin Luther 1505 24 神父 馬德堡 12 73 ○ × × ○ × × × ○ × × ○ ○ × × × 馬丁路德。宗教改革的提倡者。經由聖經研究,對天主教教義抱持疑問,譴責販售贖罪券的行為,因而開始着手宗教改革。對教會墮落感到不滿的人,都十分贊同他,改革活動逐漸在歐洲發散。引起天主教教會敵視的路德,被剝奪了帝國內的一切權利,但受到腓特烈賢公的保護。
フィリップ大公 Felipe I de Castilla 1480 71 貴族 奧格斯堡 30 45 × × × × × ○ ○ ○ × × × ○ × × × 神聖羅馬皇帝馬西米連一世之子,西班牙王查理一世之父。
ヤコプ=フッガー Jakob Fugger 1480 55 商人 奧格斯堡 71 70 × × ○ × ○ × × × ○ × × ○ × × × 日耳曼商業財閥富格家第三代。其財富來自於經營銀山、銅山等鑛山與金融業。借貸巨額資金給神聖羅馬帝國,取得鑛山權、鑄幣權等獨占權,又代為發行贖罪券,因而取得許多利潤。
ヨーゼフ=ヴェルザー 1480 45 商人 奧格斯堡 45 40 × × ○ × ○ × × × × × × ○ × × × 日耳曼財閥威爾瑟商會的總師。
カジミェシュ四世 Kazimierz IV 1480 92 国王 華沙 64 70 × ○ ○ ○ × ○ × × × × × × ○ × × 一四四七年即位為波蘭立陶宛聯合王國國王。在位最盛時期,王國版圖包含波蘭、立陶宛、捷克、匈牙利等,幾近整個東歐,在波羅的海、亞得里亞海、黑海等都有出海口,是波蘭史上空前的大王國。
ジグムント一世 Zygmunt I 1506 93 国王 華沙 68 93 × ○ ○ × × ○ ○ × × × ○ ○ ○ × × カジミェシュ四世之子。信仰新教。
フリードリヒ三世 Friedrich III 1480 94 国王 布拉格 45 55 × × ○ × × ○ × × × × × ○ × × × 神聖羅馬皇帝。處理匈牙利入侵、瑞士叛亂等多次危機的名君。馬西米連一世之父。
フリードリヒ賢公 1519 72 貴族 布拉格 35 82 × ○ ○ ○ × ○ ○ × × × × ○ × × × 日耳曼薩克森選帝侯。路德的保護者。精通神學、歷史、法學等學問,也是設立大學的知識人,人稱「賢公」。一五一九年皇帝選舉時,拒絕教廷要讓他成為皇帝的勸誘,擁立查理一世。
ウルリヒ=ツヴィングリ Ulrich Zwingli 1506 21 神父 伯恩 17 65 × × × ○ × ○ × ○ × × ○ ○ × × × 茲文里。瑞士的宗教改革者。因認識伊拉斯謨,而傾心於人文主義,開始研究聖經。一五一九年,受路德影響,協助蘇黎世的宗教改革。一五二九年,與路德一同舉行馬堡會議,謀求統一新教勢力,卻以失敗告終。二年後辭世,但弟子ブリンガー仍宣揚其思想,對英國與東歐各國的宗教改革帶來很大影響。
ジャーノ=フレゴーソ Giano Fregoso 1480 67 総督 熱那亞 70 55 × ○ × × × ○ ○ × × × ○ × × × × 熱那亞共和國元首。
カルロ=チェントリオーネ Centurione 1480 34 商人 熱那亞 45 45 ○ × × × ○ × × × × × ○ × × × × 熱那亞的有力商人。年輕時曾搭乘過哥倫布的船隊。
ロドヴィゴ=イル=モロ Ludovico il Moro 1480 66 国王 米蘭 55 65 × ○ ○ × × ○ ○ × × × ○ × × × × 本名為路德維哥・斯福札。奪取其姪的爵位,成為米蘭大公。
※フランチェスコ二世 Francesco II Sforza 1515 50 国王 米蘭 20 30 × ○ × × × × ○ × × × ○ × × × × 斯福札家最後的米蘭公爵。ロドヴィゴ=イル=モロ之子。
ロレンツォ=デ=メディチ Lorenzo de' Medici 1480 72 国王 佛羅倫斯 80 75 × ○ × × ○ × × × × × ○ × × × × 佛羅倫斯元首。創立麥第奇家的全盛時代。熱心於保護文藝。達文西、波提且利等許多學者、藝術家、詩人,都是他府邸的常客。據說發現米開朗基羅才能的就是他。
パオロ=デル=ポッツォ=トスカネリ Paolo dal Pozzo Toscanelli 1480 20 学者 佛羅倫斯 20 89 ○ ○ × × × ○ ○ ○ × × ○ × × × × 佛羅倫斯的天文學者、地理學者。據說正是因為他的見解,讓哥倫布下定決心實行他的航海計畫。
ニコロ=マキャベリ Niccolò Machiavelli 1490 28 学者 佛羅倫斯 25 95 × ○ × × × × × ○ × × ○ × × × × 馬基維利。佛羅倫斯共和國末期的外交官。退官後,成為政治思想家、歷史家。曾任佛羅倫斯書記官,在軍事、外交領域都有所發揮。外交方面,曾多次任使節,面見法蘭西王、神聖羅馬皇帝、羅馬教皇等。軍制改革方面,曾從事設立市民軍。他所寫的《君主論》,書中的政治考察,為近代政治學建立了基礎。
ジロラモ=サヴォナローラ Girolamo Savonarola 1492 64 総督 佛羅倫斯 20 65 × × × ○ × ○ × × × × ○ × × × × 佛羅倫斯的宗教指導者。麥第奇家遭驅逐後,他的建言獲得採用,如施行稅制改革、設立大評議會等。一四九七年,因抨擊教廷腐敗而遭逮捕,處以火刑。
アレッサンドロ=デ=メディチ Alessandro de' Medici 1503 70 国王 佛羅倫斯 45 55 × × × × ○ × ○ × × × ○ × × × × 佛羅倫斯公爵。羅倫佐・麥第奇之子,法國王妃凱瑟琳・麥第奇之兄。
イノケンティウス八世 Innocent VIII 1480 99 教皇 羅馬 65 50 × × × ○ × × × ○ × × ○ × × × × 羅馬教皇。是第一個獲得承認,以私生子身分成為爵位正式繼承人的教皇。一四八四年發布「大勅書」,定義了何謂女巫,成為日後獵殺女巫的濫觴。
チェザーレ=ボルジア Cesare Borgia 1493 64 役人 羅馬 36 75 × × ○ ○ × ○ × × × × ○ × × × × 教皇亞歷山大六世私生子。曾歷任教皇的首席祕書長、大主教、紅衣主教等職。一四九四年,法王查理八世遠征意大利,他想要藉此機會統一意大利而轉入俗世。曾協助教皇國擴張,但父親突然身亡後,教皇換人,不久後即戰死疆場。曾暗殺親弟與妹壻,為達目的不擇手段。是一位冷酷無比的權勢家,十分令人畏懼。不過,馬基維利《君主論》書中,卻認為他是亂世政治家的理想形像,對他評價甚高。
ルクレツィア=ボルジア Lucrezia Borgia 1507 29 学者 羅馬 25 85 × ○ × × × × ○ ○ ○ × ○ × ○ × × 教皇亞歷山大六世之女。凱撒・波吉亞的妹妹。後來成為非拉拉公爵夫人。據說是個大美人,被父親與哥哥作為政略工具,反覆安排好幾次婚約。據說第一任丈夫是被哥哥凱撒所暗殺。也以學藝保護者之姿而聞名。一五一九年,在丈夫非拉拉公爵照顧下辭世。
レオ十世 Leo X 1513 88 教皇 羅馬 45 45 × × ○ ○ × × × × × × ○ × × × × 羅馬教皇。佛羅倫斯銀行家羅倫佐・麥第奇的次子。七歳即成為修道士,十三歲成為紅衣主教,三十八歲登上教皇之位。出名的揮霍無度,僅二年便使教廷陷入財政危機。想以販售贖罪券來重建財政,卻遭到馬丁路德抨擊。
フェルナンド=デラ=スカラ 1480 68 総督 威尼斯 65 40 × ○ × × ○ ○ × × × × ○ × × × × 威尼斯共和國元首。
ミケーレ=スピノラ 1480 32 商人 威尼斯 45 45 ○ × × × ○ × × × × ○ ○ × × × × 威尼斯的有力貿易商。
フランシスコ=デ=マルドナード Francisco Maldonado 1480 32 総督 拉斯巴馬斯 17 75 ○ × × × × ○ ○ ○ ○ ○ × × × × × 拉斯巴馬斯總督。
アフォンソ=デ=アルブケルケ Afonso de Albuquerque 1514 55 総督 臥亞 45 50 × × ○ × ○ × × ○ ○ ○ × × × × × 軍人。初期活躍於地中海、北非等地,後轉往印度洋地區。一五〇八年受命任總督,赴印度上任途中,占領印度航線之中繼港。一五〇九年就任總督,占領卡利刻特失敗,後陸續占領臥亞、麻六甲。確立葡萄牙香料獨占體制。 遊戲裏與アルメイダ一起占領印度要衝,又陸續使香料群島成為葡萄牙屬地。是少數位在印度的贊助人。
アントニオ=ブリト António de Brito 1521 46 総督 干那底 40 65 ○ × × × × ○ ○ × ○ ○ × × × × ○ 葡屬摩鹿加群島的行政長官。曾向國王曼紐一世發送報告書,告知在西班牙奧援下,前往香料群島的麥哲倫船隊的相關訊息。
ニコラス=デ=オバンド Nicolás de Ovando 1501 38 総督 聖多明各 20 65 × × × × × ○ ○ ○ ○ ○ × × × ○ × 加勒比海伊斯巴尼約拉島總督。
ディエゴ=ベラスケス Diego Velázquez 1515 44 総督 哈瓦那 25 70 × ○ ○ × × × × ○ ○ ○ × × × × × 古巴總督。命部下コルドバ=グリハルバ實行猶加敦半島探險。該次探險報告,讓以西把尼亞開始征服南美。
ペドラリアス=ダビラ Pedro Arias Dávila 1520 41 総督 巴拿馬 29 45 × × × × × × ○ ○ ○ ○ × × × × × 西班牙巴拿馬殖民地總督。
エルナンド=ルーケ Hernando de Luque 1520 21 神父 巴拿馬 18 60 × × ○ ○ × × × × ○ ○ × × × × × 巴拿馬大教堂的學校校長。贊同比薩羅的祕魯探險計畫,同時也出錢資助。
ガスパール=デ=エスピノサ Gaspar de Espinosa 1520 10 商人 巴拿馬 19 50 × × ○ × ○ × × × ○ ○ × × × ○ × 在巴拿馬出錢資助比薩羅祕魯探險的商人之一。
アントニオ=デ=メンドーサ Antonio de Mendoza 1528 62 総督 墨西哥 40 55 × ○ × ○ × × × × ○ ○ × × × ○ × 西班牙在墨西哥建立的殖民地「新以西把尼亞」的首任總督(viceroy)。
※ゴンサーロ=ピサロ Gonzalo Pizarro 1532 40 総督 庫斯科 35 55 × × ○ × × × ○ ○ ○ ○ × × × × × 征服者法蘭西斯科・比薩羅的異母弟。曾參與征服祕魯,任南美基多總督。
大航海時代III 航海者一覽
為免受其他文章的語法干擾而出錯,建議點入文章後使用。
|
|
姓名 登場 名聲 所在 體 知 武 魅 航 運 劍 砲 射 醫 辯 測 歷 會 造 神 科 西 葡 羅 德 希 阿 波 漢 印 維 非 美 南 日 小傳
アイレス=コレア Aires Correia 1490 600 奧波多 64 27 68 38 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 加布拉爾的部下。被安排在卡利刻特的商館,遭到阿拉伯商人火攻。
アフォンソ=デ=ソウザ Afonso de Sousa 1518 1900 奧波多 72 75 67 58 2 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 3 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 受派前往巴西,里約熱內盧的建設者。
アフォンソ=デ=パイヴァ Afonso de Paiva 1480 3400 里斯本 50 75 43 61 0 2 0 0 0 0 2 0 2 0 0 3 0 3 3 3 0 3 3 0 0 0 0 3 0 0 0 受命與科維良一同出海尋找長老約翰之國。在前往衣索比亞途中,病逝於開羅。
アフマド=イブン=マージド Ahmad ibn Mājid 1484 3200 索法拉 66 69 58 57 3 1 0 0 0 0 0 3 0 2 1 0 1 0 3 0 0 0 3 3 0 3 3 0 0 2 0 受達伽馬雇為領航員。有著述傳世。
アマドール=デ=ラレス Amador de Láres 1506 145 塞維爾 56 68 46 42 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 3 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 會計師。哥爾德斯的友人。
アルバロ=デ=サアベトラ Álvaro de Saavedra Cerón 1512 1300 聖多明各 68 46 59 77 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 受哥爾德斯之命,於一五二七年自中美洲出發,橫渡太平洋,航抵摩鹿加群島。
アルバ=ヌニェス=カベサ=デ=バカ Álvar Núñez Cabeza de Vaca 1515 5200 牙買加 88 61 48 66 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 在前往佛羅里達探險途中遇難,與原住民生活了五年才被發現。
アルヴァロ=デ=メスキータ Álvaro de Mezquita 1492 1000 阿爾金 74 69 55 59 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫的從兄弟,也參與了他的世界環行之旅。途中,受命為聖安東尼奧號船長。後為加泰赫那叛亂的要因。
アントニオ=ダ=モタ António da Mota 1512 400 里斯本 51 61 48 64 3 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 2 3 0 0 0 3 2 0 3 0 0 0 0 0 從事印度貿易的商人。
アントニオ=デ=コカ António de Coca 1505 225 加的斯 61 62 34 31 0 2 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 3 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊的經理官。曾受任為聖安東尼奧號船長,但隨即又被解任,他為此懷恨在心,後來參與了加泰赫那叛亂。
アントニオ=デ=サルダーニャ António de Saldanha 1508 1040 里斯本 57 49 67 69 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 軍人。亞爾布奎克的部下。
アントニオ=デ=ミランダ António de Miranda 1496 550 休達 60 64 32 40 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 軍人。亞爾布奎克的部下。
アントニオ=デ=モルガ Antonio de Morga 1515 1200 聖地牙哥 57 75 46 36 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 前往菲律賓,將當地民族風俗記述成書。
アントニオ=デ=モンテシーノス Antonio de Montesinos 1493 4900 塞維爾 55 61 40 64 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 3 3 3 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 多明我會的神父。讉責海地殖民者對原住民的虐待。與拉斯加薩斯等人,為救濟美洲原住民而努力。
アントニオ=ピガフェッタ Antonio Pigafetta 1503 3550 威尼斯 70 81 34 76 0 1 0 0 0 2 1 0 3 0 0 2 3 3 3 3 3 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 威尼斯貴族出身。麥哲倫艦隊中的記錄官。有筆記傳世,是民族學的重要文獻。
アントニオ=ペイショト Antônio Peixoto 1521 700 臥亞 59 53 55 49 1 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 3 0 0 0 2 1 0 3 1 0 0 0 0 在東印度貿易中活躍的商人。
アントン=コルメネーロ Antonio Hernández Colmenero 1490 3500 畢爾包 68 41 65 64 0 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的甲板員。
アンドレス=デ=サンマルティン Andrés de San Martín 1508 1100 馬拉加 68 71 42 31 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 在麥哲倫艦隊中擔任天文相關事務。
アンドレス=デ=ドゥエロ Andrés de Duero 1502 800 塞維爾 50 41 43 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 3 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 商人。哥爾德斯的朋友。
イニゲス=デ=カルキサーノ Martin Iñiguez de Carquizano 1513 800 加的斯 65 69 21 35 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 在航向香料群島的船隊中,在埃爾卡諾等人相繼病逝後接任指揮官。前一任為沙拉薩。
ウィリアム=ホーキンス William Hawkins 1497 950 倫敦 71 60 59 49 3 2 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 英格蘭航海家。曾前往巴西附近探險。
エステヴァン=ゴメス Estêvão Gomes 1491 980 里斯本 60 68 61 35 3 1 0 1 0 0 0 3 0 0 2 0 0 3 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊的航海士。
エルナンド=デ=グリハルバ Hernando de Grijalva 1517 250 巴拿馬 56 46 66 35 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 參與了哥爾德斯應比薩羅之託所派往太平洋探險的軍隊。後來在航向據聞位在赤道附近傳說中的金銀島時,因船員叛亂而亡。
エルナンド=デ=トレ Hernando de la Torre 1516 1600 薩拉哥沙 74 41 55 59 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 香料群島派遣艦隊加奎薩諾的後任指揮官。
エンリケ=マライエス Enrique de Malaca 1504 400 塞維爾 50 29 52 63 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 3 0 東南亞原住民。被作為奴隸帶回歐洲,後來在麥哲倫艦隊中擔任嚮導。
オルティス=デ=レテス Yñigo Ortiz de Retez 1526 1550 サン=ファン 55 52 62 45 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 維拉洛博斯麾下的航海士。新幾內亞的命名者。受命從摩鹿加群島東渡太平洋回到墨西哥,但未能成功。
ガスパール=デ=ケサーダ Gaspar de Quesada 1501 900 托勒多 52 68 63 47 1 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 3 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊的船長之一。加泰赫那的親友,參與了他的叛亂。
ガルシア=エンリケス Garcia Henriques 1520 1000 干那底 58 71 54 43 0 0 0 0 0 0 2 0 3 2 0 0 0 2 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 路西塔尼亞帝國的軍人。後來擔任摩鹿加群島的行政長官。
ガルシア=ホフレ=デ=ロアイサ García Jofre de Loaísa 1508 1050 格拉那達 51 55 54 60 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 於一五二五年與埃爾加諾被派往香料群島,於途中病逝。
ガルシーア=デ=ソウザ Garcia de Sousa 1495 2100 休達 70 70 79 71 0 1 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 塞奎拉的部下。
ガルシ=オルギン García Holguín 1493 1850 馬拉加 62 63 47 60 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 哥爾德斯軍底下的船長。
クリストバル=キンテーロ Cristóbal Quintero 1480 950 科魯尼亞 66 58 67 62 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 0 0 3 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 平塔號的提供者。能幹的水夫。
クリストバル=デ=モリーナ Cristóbal de Molina 1516 4900 塞維爾 42 69 42 73 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 3 0 3 2 3 2 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 跟著比薩羅前去征服印加的神甫。
クリストバル=ラベロ Cristóbal Rabelo 1504 1150 奧波多 48 49 57 67 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫的隨從。
ゴンサロ=ジル=バルボア Gonçalo Gil Barboa 1481 250 休達 52 56 53 59 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 遊戲人物。擅長砲術的軍人。是征服者副官的好人選。
ゴンサーロ=ゴメス=デ=エスピノサ Gonzalo Gómez de Espinosa 1506 1650 休達 76 46 86 76 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫信任的警吏官。
シエサ=デ=レオン Pedro Cieza de León 1507 1200 科魯尼亞 49 75 21 42 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 在南美擔任翻譯。著有阿茲提克民俗誌、印加帝國史等書。
シャビエール=デ=ヤソ Francisco de Jasso 1524 4100 巴黎 68 70 28 90 2 1 0 0 0 2 3 0 0 0 0 3 0 3 3 3 2 3 2 0 3 2 0 0 0 0 3 又名方濟各・沙勿略。費心前往東洋傳教的傳教士。於一五四九年航抵日本傳教。
ジュセ=デ=ルメゴ Joseph de Lamego 1482 1000 奧波多 51 54 32 74 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 3 3 3 0 1 3 0 0 0 0 2 0 0 0 遊戲人物。通譯。
ジョアン=カルヴァリョ Joâo Lopes Carvalho 1496 700 馬得拉 70 45 60 25 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊的航海長。
ジョアン=セラーン João Serrão 1494 750 里斯本 65 66 68 54 3 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫的從兄弟。聖地牙哥號的船長。在宿霧島為原住民所殺。
ジョアン=ソアレス João Soarez 1488 200 維德角 75 51 61 49 1 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 遊戲人物。擅長射擊術。
ジョアン=ダ=ノヴァ João da Nova 1486 500 亞述群島 53 49 36 73 2 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 繼喀布拉爾之後被派往印度的軍人。聖赫勒拿島的發現者。
ジョアン=デ=メネゼス João de Meneses 1480 5200 里斯本 71 66 74 79 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 在一五一三年阿薩摩爾之戰中,擔任實際指揮官。
ジョアン=デ=リスボア João de Lisboa 1498 1400 里斯本 80 71 45 66 3 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 在阿薩摩爾之戰中,擔任首席航海長。後來任麥哲倫助手。又於翌年前往拉普拉他地方探險。
ジョヴァンニ=ダ=ヴェラツァーノ Giovanni da Verrazzano 1503 1050 威尼斯 69 73 52 51 3 2 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 佛羅倫斯人。一五二四年在法蘭西資助下前往美洲探險,於接近西班牙殖民地時,遭西班牙人逮捕下獄,後處死。
ジョルジェ=デ=メネセス Jorge de Meneses 1523 1650 里斯本 63 55 63 41 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 接替加西亞・亨利克斯擔任摩鹿加的行政長官。
ジョージ=アンドルーズ - 1507 1200 南安普敦 73 25 59 57 0 0 1 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 歸化於西班牙的英格蘭人。麥哲倫艦隊千里達號的砲術長。
セバスチャン=ベナルカサル Sebastián de Belalcázar 1502 600 聖多明各 62 64 55 53 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 比薩羅的部下。攻打厄瓜多。
ディエゴ=ガリェゴ Diego Gallego 1513 4000 塞維爾 82 33 65 52 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的甲板員。
ディエゴ=コレア Diogo Correia 1483 590 馬得拉 59 40 60 65 0 0 1 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 遊戲人物。軍人,但比起戰鬥技能而言,對醫學更為精通。
ディエゴ=ディアス Diogo Dias 1480 700 奧波多 54 61 45 54 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 巴托洛繆・狄亞士之弟,參與達伽馬的印度航海行。在哥哥因暴風雨而沉沒後,活躍於第一線。也是首度造訪馬達加斯加島的歐洲人之一。
ディエゴ=デ=アラーナ Diego de Arana 1480 3250 托勒多 85 52 78 68 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 哥倫布愛人的從兄弟。擔任他第一次航海時的警備保安。
ディエゴ=デ=ニクエサ Diego de Nicuesa 1490 1800 格拉那達 59 51 65 65 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Alonso de Ojeda 的同伴。在巴拿馬殖民事業中大為失敗。
ディオゴ=バルボーザ Diogo Barbosa 1480 1600 里斯本 57 63 35 77 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Duarte Barbosa 的伯父。麥哲倫的岳父兼友人。
トリスタン=デ=メネゼス Tristão de Menezes 1503 3300 臥亞 78 61 75 54 1 1 0 3 1 0 0 0 0 0 2 0 0 3 3 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 一五一九年築要塞於干那底。
トリピオ=アロンソ=デ=サラサール Toribio Alonso de Salazar 1510 1100 塞維爾 56 61 53 59 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 西行時,在前往香料群島途中病歿。
ドゥアルテ=バルボーザ Duarte Barbosa 1490 800 里斯本 67 71 51 62 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 3 3 3 2 0 3 1 0 3 0 0 0 0 0 麥哲倫的義兄弟。是讓他得以與西班牙簽定契約的人。
ドーニャ=マリーナ Doña Marina -1501 50 (美里達) 41 71 4 79 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 阿茲提克地方貴族之女。在賣身為奴隸時,被哥爾德斯收為通譯隨行。一說是家族遭阿茲提克王所殺,為復讎而替哥爾德斯帶路。
ナコダ=イスマエル Nakoda Ismail 1490 1000 麻林地 64 54 56 70 3 2 2 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 1 3 0 0 0 3 3 2 3 0 0 0 3 0 印度人。António de Abreu 的部下,擔任麻六甲遠征軍的船長兼領航人。
ニコラオ=デ=ナポレス Nicolao de Nápoles 1500 2150 那不勒斯 75 35 61 57 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 2 0 0 3 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 從事於麥哲倫艦隊,拿坡里出身的甲板員。
ニコラス=クエリョ Nicolau Coelho 1480 200 里斯本 56 57 61 56 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 以船長身分,參加達伽馬及加布拉爾的印度航海行。
ニコラス=デ=フェーデルマン Nicolás de Federmán 1512 1000 漢堡 61 56 62 54 0 2 2 3 0 0 0 2 1 0 0 0 0 3 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 德意志人。獲得富格商會支援,出海探索黃金鄉 El Dorado 的探險家。
ヌノ=ヴァス=ペレイラ Nuno Vaz Pereira 1492 650 維德角 49 63 67 47 2 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 亞爾美達部下的艦長。另外,麥哲倫在葡萄牙的時候,是印度遠征時代的上司。
バスケス=デ=コロナード Francisco Vázquez de Coronado 1518 450 サン=ファン 71 45 69 46 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 於北美西南部探險的冒險家。
バティスタ=ダ=イモラ Giovanni Battista da Imola 1480 5300 羅馬 59 59 51 85 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 3 1 3 2 3 3 3 0 0 0 2 0 0 0 方濟會神父。一四八二年赴阿比西尼亞(今衣索比亞,長老約翰之國)謁見皇帝。
バルトロメ=デ=オルメド Bartolomé de Olmedo 1498 2400 格拉那達 44 71 31 78 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 3 0 3 3 3 0 3 1 0 0 0 0 0 3 0 0 隨行於哥爾德斯的神父。
バルトロメ=デ=ラス=カサス Bartolomé de las Casas 1502 7200 畢爾包 59 72 25 72 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 3 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 多明我會司祭。在殖民地以擁護人權而活躍。譴責侵略行為。
バルトロメ=ルイス Bartolomé Ruiz 1500 4000 塞維爾 56 50 64 79 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 比薩羅部下的船員。
パスクワル=デ=アンダゴヤ Pascual de Andagoya 1506 900 畢爾包 55 56 45 66 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 一五二三年從巴拿馬前往南美西岸探索。得知印加帝國的存在。
ヒュー=ウィロビー Hugh Willoughby 1509 500 倫敦 58 62 49 53 3 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 一五五二年東北行欲前往亞洲時,於拉普蘭外海遇難。
ビセンテ=デ=バルベルデ Vicente de Valverde 1504 5450 聖多明各 50 66 25 53 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 隨行於比薩羅的神父。後成為首任庫斯科司祭。
ビセンテ=ヤニェス=ピンソン Vicente Yáñez Pinzón 1480 4500 塞維爾 75 59 72 76 2 2 0 0 1 0 0 3 0 0 3 0 0 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 馬丁・品松之弟,Niña 號船長。
フアン=デ=アクリオ Juan de Acurio 1510 3850 サン=ファン 90 53 82 69 0 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的甲板長。
フアン=デ=エスカンテ - 1491 5000 哥多華 90 39 93 66 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 遊戲人物。擅長劍術。
フアン=デ=エロリアーガ Juan de Elorriaga 1504 1450 塞維爾 55 60 44 66 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中某船的副長。在加泰赫那之亂中抵抗而亡。
フアン=デ=カルタヘナ Juan de Cartagena 1500 450 哥多華 62 67 57 49 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊總監察官,兼聖安東尼奧號船長。航海途中被解任船長一職,對葡萄牙人麥哲倫懷有不滿而叛亂。叛亂很快就遭到鎮壓,首謀者之一 Gaspar de Quesada 遭處死,而加泰赫那則被丟棄在サン=フリアン港。
フアン=デ=ガエターノ Juan Gaetano 1528 100 維拉克路士 57 43 58 43 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 從墨西哥前往太平洋探險。
フアン=デ=サンタンデル Juan de Santandrés 1521 3800 哥多華 78 55 69 79 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊的見習水夫。
フアン=デ=スマラガ Juan de Zumárraga 1519 6000 聖地牙哥 32 75 43 54 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 3 3 3 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 西屬墨西哥的首任司教。
フアン=デ=ラ=コサ Juan de la Cosa 1480 3600 瓦倫西亞 69 69 56 62 3 1 0 0 0 0 1 2 0 2 2 0 0 3 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 哥倫布船隊旗艦聖馬利號的提供者,亦即船主,也擔任領航人。另有一位同名的有名人物,是地圖製作者兼探險家,曾多次參與中南美洲探險,繪有當地地圖傳世。
フアン=ニーニョ Juan Niño 1480 2340 加的斯 41 49 52 47 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 哥倫布船隊 Niña 號船主之一,擔任水夫長。
フアン=ロドリゴ=アコスタ Juan Rodrigo Acosta 1480 550 科魯尼亞 78 61 77 67 3 1 2 0 0 1 0 3 0 1 3 0 0 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 遊戲人物。艾密略的副官。
フェリペ=デ=サルセート Felipe de Salcedo 1511 5100 巴塞隆納 89 64 35 43 1 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Miguel López de Legazpi 的部下。
フェルナンデス=デ=ブスタマンテ Hernando de Bustamante 1510 1500 加的斯 76 66 49 51 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的理髮師。當時理髮師也兼任醫生。
フェルナンド=クティニョ Fernando Coutinho 1494 450 奧波多 63 58 68 67 0 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 對於拒絕解任印度總督的亞爾美達,為支援亞布奎克而被派往印度的軍人。
フランシスコ=アルボ Francisco Albo 1497 3200 科魯尼亞 85 66 58 43 2 2 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的航海長。
フランシスコ=アルヴァレス Francisco Álvares 1498 1180 盧安達 55 62 31 56 0 0 0 0 0 1 2 0 3 0 0 2 0 3 3 3 0 1 3 3 0 0 0 3 0 0 0 與 Rodrigo de Lima 同行的神父。
フランシスコ=ゼイモト Francisco Zeimoto 1517 200 可倫坡 54 43 62 46 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 遊戲人物。擅長造船。
フランシスコ=デ=ウリョア Francisco de Ulloa 1522 750 哈瓦那 56 61 52 44 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 3 2 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 遊戲人物。最適合擔任測量士。
フランシスコ=デ=オレリャーナ Francisco de Orellana 1523 2000 聖多明各 76 52 71 65 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 銜比薩羅之命,前往亞馬遜河流域探險。
フランシスコ=デ=ヘレス Francisco de Jerez 1496 3600 拉斯巴馬斯 44 83 34 42 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 3 3 3 3 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 比薩羅的祕書。生於塞維爾,一五一四年隨亞維拉(Pedro Arias de Ávila)船隊至新大陸。一五二四年、二六年、三一年,三度隨比薩羅至祕魯,任其祕書。親覩阿他華爾巴事件,及印加王遭捕、處決等經過。在卡哈馬卡(Cajamarca)時捽斷腿,於療養期間撰寫其年誌,一五三三年回西班牙後,於翌年出版,書名《征祕魯實記》。嘗向朝廷請求返回美洲,但其後行蹤不得而知。
フランシスコ=ロドリゲス Francisco Rodrigues 1500 2550 里斯本 61 49 64 45 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的甲板員。
フランシスコ=ロルダン Francisco Roldán 1480 1300 薩拉哥沙 54 64 53 48 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 受哥倫布信賴,但在殖民地因不受重視而叛亂。
ヘロニモ=アギラール Gerónimo de Aguilar -1504 4000 (哈瓦那) 89 65 63 76 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 西班牙航海士。航海遇難後,在馬雅作了八年奴隸。被哥爾德斯救了之後,擔任他的翻譯。
ヘロニモ=ロペス=デ=ゲラ - 1506 1400 馬約加 55 60 51 46 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 聖安東尼奧號脫走後的船長。收容了加泰赫那等人。
ベルナル=ディアス=デル=カスティリョ Bernal Díaz del Castillo 1510 600 瓦倫西亞 64 60 41 67 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 年輕時就跟隨哥爾德斯,留下了許多征服阿茲提克的記錄,極具史料價值。
ベーロ=デ=エスコラール Pêro Escobar 1480 1560 亞述群島 62 53 62 49 2 1 2 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 於1471年到達黃金海岸埃爾米那的探險家。發現了聖多美等地。
ペドロ=コレア Pedro Correia da Cunha 1480 1000 薩拉哥沙 50 57 39 66 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 哥倫布的義兄。
ペドロ=サンチェス=デ=ラ=レイナ Pedro Sánchez de la Reina 1501 1800 拉斯巴馬斯 51 60 43 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中的隨行神父。
ペドロ=デ=アルバラート Pedro de Alvarado 1503 350 馬拉加 66 32 72 41 0 0 2 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 哥爾德斯的心腹。征服了瓜地馬拉。
ペドロ=デ=コヴィリャン Pêro da Covilhã 1480 2160 休達 66 66 40 58 0 3 0 0 0 0 3 3 1 0 0 2 0 3 3 3 0 3 3 1 0 0 1 3 0 0 0 葡萄牙探險家。國王約翰二世為探尋長老約翰之國,於一四八七年遣科維良赴印度,遣派瓦赴衣索比亞。二人約定於開羅會合,然科維良於一四九〇年回至開羅時,派瓦已卒。科維良復至阿比西尼亞,中途繞道中東,嘗裝扮穆斯林,造訪麥加聖城。一四九三年抵阿比西尼亞,雖蒙善待,卻受迫留下,於當地娶妻成家。一五二〇年葡萄牙首批使團赴阿比西尼亞時,科維良為通譯。
ペドロ=デ=ソウザ Pedro de Sousa 1501 580 聖喬治 66 46 67 35 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 軍人。遠征麻六甲時,是麥哲倫的上司,後於途中將麥哲倫解雇。
ペドロ=デ=メンドーサ Pedro de Mendoza 1505 1000 托勒多 73 57 68 61 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 於一五三二年為尋求銀礦而前往阿根廷探索無果。
ペラロンソ=ニーニョ Peralonso Niño 1480 2050 加的斯 49 46 67 55 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 胡安・尼紐之弟。在哥倫布坐艦聖馬利亞號中擔任領航人。
ペロ=アフォンソ=デ=ロローザ Pedro Alfonso de Lorosa 1508 150 聖喬治 52 43 49 37 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 帶領西班牙人攻打葡萄牙的干那底,而被問罪處刑。
ペロ=フォガサ Pero Ferreira Fogaça 1505 600 里斯本 56 24 60 42 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 阿爾美達的部下。防守基爾瓦失敗。
マルティン=アロンソ=ピンソン Martín Alonso Pinzón 1480 6200 塞維爾 69 70 66 80 3 1 1 0 0 1 0 2 0 1 3 0 0 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 籌集了哥倫布第一次航海的船與船夫。
マルティン=アンダゴーヤ - 1515 3700 聖地牙哥 63 31 77 42 0 2 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 參與比薩羅對祕魯的征服。
マルティン=デ=バレンシア Martín de Valencia 1509 3800 瓦倫西亞 40 57 47 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 方濟會的傳教士。受哥爾德斯之請,受派前往墨西哥。
マルティン=デ=ユディシブス Martino de Judicibus 1494 950 熱那亞 56 60 45 68 0 3 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 3 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 熱那亞人。麥哲倫艦隊的監查官,在環行世界後生還。
ミケーレ=デ=クレオ Michele da Cuneo 1480 450 熱那亞 49 64 32 67 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 3 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 熱那亞人。哥倫布的朋友。
ミゲル=サンチェス Miguel Sánchez 1512 1400 馬拉加 72 43 68 31 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的甲板員。
ミゲル=デ=ロダス Miguel de Rodas 1508 3950 托勒多 74 69 56 71 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的維多利亞號副長。
ミゲル=ヘレス=デ=エステーテ Miguel de Estete 1503 2300 聖地牙哥 57 69 39 75 0 0 0 0 0 2 2 0 3 0 0 0 0 3 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 跟著比薩羅的王室檢查官。
ミゲル=ロペス=デ=レガスピ Miguel López de Legazpi 1516 6400 聖多明各 84 65 75 57 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 於一五二九年在宿霧島上建設聖米格爾城。
ラビ=アブラハン=デ=ベジャ Rabbi Abraham de Beja 1480 480 休達 65 65 39 64 0 1 0 0 0 1 3 0 0 2 0 0 0 1 3 0 0 0 3 3 0 3 3 0 0 0 0 猶太人。一四八五年,葡萄牙王約翰二世遣科維良越非洲,以探訪長老約翰之國,尋求通往印度之陸路。約翰二世以亞伯拉罕善多國語,命他越地中海加入探險。他於埃及趕上科維良,隨行至印度荷莫茲,復隻身行商路,經大馬士革、阿勒坡而返。
ルイス=デ=トーレス Luis de Torres 1480 3500 巴塞隆納 48 85 39 46 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 3 0 3 3 3 1 3 3 2 0 0 0 0 0 0 0 改信基督教的猶太人。哥倫布船隊的正式翻譯官。
ルイス=デ=メンドーサ Luis De Mendoza 1502 1000 格拉那達 67 70 43 40 0 3 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 3 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊的財務官,維多利亞號的船長。後因發動叛亂而被處死。
ルイス=デ=モリーナ Luis de Molina 1508 1350 拉斯巴馬斯 66 39 51 53 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 加斯帕爾・德・奎薩達的隨從。
ルイ=デ=ファレイロ Rui Faleiro 1495 1800 里斯本 51 71 29 62 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 3 3 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫的朋友。航海與天文學者。
ロッコ=アレムケル Rocco Alemkel* 1480 2000 里斯本 92 59 88 65 2 1 3 2 2 0 0 2 0 0 1 0 0 3 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 大航海時代的人物。費烈羅家的航海士。
ロドリゲス=デ=マフラ Juan Rodríguez Mafra 1503 500 奧波多 66 59 49 52 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 0 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 麥哲倫艦隊中生還的甲板員。
ロドリゴ=デ=エスコベート Rodrigo de Escobedo 1480 420 塞維爾 55 63 48 35 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 3 3 3 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 哥倫布船隊的書記官。
ロドリゴ=デ=トリアーナ Rodrigo de Triana 1483 2400 托勒多 54 49 54 61 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 哥倫布船隊的船員。是最早發現有陸地的人。
ロドヴィゴ=ヴァルテーマ Ludovico di Varthema 1486 2650 威尼斯 62 89 46 71 3 1 0 0 0 2 0 1 3 0 0 0 3 3 1 3 2 3 3 1 1 3 0 0 0 1 0 意大利人。冒險家兼作家。是首度造訪中東、亞洲的歐洲人。嘗於一五〇二至〇七年間,造訪埃及、敘利亞、亞拉伯半島、馬來半島、亞丁、也門、錫蘭、緬甸、印度等地。也是首位冒險前往麥加聖城的非穆斯林。於印度加入葡萄牙軍,受封爵位。其旅遊行記於一五一〇年出版。
ロペス=デ=カルデナス García López de Cárdenas 1520 2600 牙買加 58 55 58 71 0 2 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 科羅納多的部下。大峽谷的發現者。
ロペ=チャンカ Diego Álvarez Chanca 1483 1400 馬約加 42 68 35 66 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 2 3 3 3 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 哥倫布航海時的隨行醫師。
ロポ=ソアレス Lopo Soares de Albergaria 1499 720 索法拉 61 55 56 61 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 活躍於印度洋的軍人。
ヴァスコ=ゴメス=ガリェゴ Vasco Gómez Gallego 1504 1000 加那諾爾 57 41 68 50 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 葡萄牙人。參加麥哲倫的航行。
mederi doore amba erin fon 1 - hūdai jaka
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᡠᠯᡠᠰᡠᠨ ᡳ ᠨᡳᠮᡝᠩᡤᡳ;42;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;50;-22;13;16;18;-4;-24;-32;-40
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᠮᡠᠴᡠ ᠨᡠᡵᡝ;38;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;100;-10;24;-13;-8;-8;-18;-23;2
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ ᡳ ᠵᠣᡩᠣᡥᠣᠩᡤᡝ;60;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;100;-20;-20;20;24;29;25;-44;32
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠴᠣᠣᡥᠠᡳ ᠠᡤᡡᡵᠠ;100;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;350;-25;-30;70;40;90;130;105;140
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᡧᠠᡨᠠᠨ;25;ᠯᡳᠰᠪᠣᠨ;-;20;24;23;25;25;25;20;17
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡥᠣᠨᡳᠨ ᡳ ᡶᡠᠨᡳᠶᡝᡥᡝ;48;ᠸᠠᠯᡝᠨᠰᡳᠶᠠ;-;17;7;-27;-36;-32;-34;-32;-38
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠶᡝᡥᡝᡵᡝ ᡨᡝᡨᡠᠨ;60;ᠸᡝᠨᡝᠴᡳᠶᠠ;-;45;-20;-15;-20;-25;-20;-25;-50
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠨᡳᡵᡠᡤᠠᠨ;280;ᡦᡳᠰᠠ;-;120;120;20;-250;-235;-130;-120;-160
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡥᠣᠨᡳᠨ ᡳ ᡶᡠᠨᡳᠶᡝᡥᡝ;46;ᠨᠠᡦᠣᠯᡳ;-;19;9;-25;-34;-30;-32;-30;-36
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᠵᡝᡴᡠ;10;ᠮᠠᠶᠣᡵᡴᠠ;-;10;-2;30;25;32;-1;-4;-5
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠨᡳᡵᡠᡤᠠᠨ;290;ᡳᠰᡨᠠᠨᠪᡠᠯ;-;110;110;10;-260;-245;-140;-130;-170
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ;58;ᡨᠠᡵᠠᠪᡳᠵᠣᠨᡩᡝ;200;22;52;-48;-43;-47;-48;-50;-16
ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ;60;ᠠᠯᡝᡴᠰᠠᠨᡩᡳᡵᡳᠶᠠ;-;20;50;-50;-45;-49;-50;-52;-18
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᠪᡳᠰᡳᠯᠠᡴ;35;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;50;5;-18;15;10;5;23;27;15
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᠵᡝᡴᡠ;12;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;-;8;-4;28;23;30;-3;-6;-7
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ ᡳ ᠵᠣᡩᠣᡥᠣᠩᡤᡝ;62;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;250;-22;-22;18;22;27;23;-46;30
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠴᠣᠣᡥᠠᡳ ᠠᡤᡡᡵᠠ;105;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;300;-30;-35;65;35;85;125;100;135
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠶᡝᡥᡝᡵᡝ ᡨᡝᡨᡠᠨ;60;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;300;45;-20;-15;-20;-25;-20;-25;-50
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᠮᡠᠴᡠ ᠨᡠᡵᡝ;38;ᠪᠣᡵᡩᠣ;-;-10;24;-13;-8;-8;-18;-23;2
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᡧᠠᡨᠠᠨ;28;ᠠᠨᡨᡠᠸᡝᡵᡦᡝ;-;17;21;20;22;22;22;17;14
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡥᠣᠨᡳᠨ ᡳ ᡶᡠᠨᡳᠶᡝᡥᡝ;48;ᠯᠣᠨᡩᠣᠨ;-;17;7;-27;-36;-32;-34;-32;-38
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠮᠣᠣ;30;ᠣᠰᠯᠣ;350;30;28;-12;5;-20;30;-20;-15
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡥᠣᠨᡳᠨ ᡳ ᡶᡠᠨᡳᠶᡝᡥᡝ;40;ᡥᠠᠮᠪᡠᡵᡴ;350;25;15;-19;-28;-24;-26;-24;-30
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ ᡳ ᡩᡠᠸᠠᠯᡳ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ;400;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;500;600;600;-150;0;-100;490;650;500
ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ;22;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;-;58;88;-12;-7;-11;-12;-14;20
ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᡦᡳᠮᡝᠨᡨᠣ;35;ᠸᡝᡵᠠ ᡴᡠᡵᡠᠰ;200;75;85;-10;0;-5;-20;-31;-5
ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᠵᡝᡴᡠ;5;ᡤᡠᠸᠠᡨᡝᠮᠠᠯᠠ;150;15;3;35;30;37;4;1;0
ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᡝᡵᡳᠮᠪᡠ ᠸᡝᡥᡝ;ᡧᡠᡵᡠ;95;ᠰᠠᠨᡨᠣ ᡩᠣᠮᡳᠩᡤᠣ;-;185;180;175;195;165;255;10;25
ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠮᠣᠣ;20;ᡦᡝᡵᠨᠠᠮᠪᡠᡴᠣ;200;40;38;-2;15;-10;40;-10;-5
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ ᡳ ᡩᡠᠸᠠᠯᡳ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ;750;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;-;250;250;-500;-350;-450;140;300;150
ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ;30;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;200;50;80;-20;-15;-19;-20;-22;12
ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡝᡵᡳᠮᠪᡠ ᠸᡝᡥᡝ;ᠰᡠᡶᠠᠨ ᡳ ᠸᡝᡳ᠌ᡥᡝ;120;ᠰᠠᠨ ᠵᡠᡵᠵᡝ;-;180;230;100;80;75;170;0;20
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡝᡵᡳᠮᠪᡠ ᠸᡝᡥᡝ;ᠴᡠᠰᡳᠯᡝ;180;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;100;140;145;50;40;-82;120;150;140
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ;25;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;-;55;85;-15;-10;-14;-15;-17;17
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠮᠣᠣ;28;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;-;32;30;-10;7;-18;32;-18;-13
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ ᡳ ᡩᡠᠸᠠᠯᡳ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ;520;ᠰᠣᡶᠠᠯᠠ;100;480;480;-270;-120;-220;370;530;380
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ ᡳ ᡩᡠᠸᠠᠯᡳ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ;515;ᠮᠣᠰᠠᠮᠪᡳᡴᡝ;-;485;485;-265;-115;-215;375;535;385
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡝᡵᡳᠮᠪᡠ ᠸᡝᡥᡝ;ᠰᡠᡶᠠᠨ ᡳ ᠸᡝᡳ᠌ᡥᡝ;105;ᠮᠣᠮᠪᠠᠰᠠ;100;195;245;115;95;90;185;15;35
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᡠᠯᡠᠰᡠᠨ ᡳ ᠨᡳᠮᡝᠩᡤᡳ;30;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;-;-10;25;28;30;8;-12;-20;-28
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᠵᡝᡴᡠ;18;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;50;2;-10;22;17;24;-9;-12;-13
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ;20;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;100;60;90;-10;-5;-9;-10;-12;22
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡥᠣᠨᡳᠨ ᡳ ᡶᡠᠨᡳᠶᡝᡥᡝ;20;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;100;45;35;1;-8;-4;-6;-4;-10
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᡴᡝᡳ᠌ᠪᡳᠰᡠ;70;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;300;250;270;45;70;50;-40;5;-20
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡝᡵᡳᠮᠪᡠ ᠸᡝᡥᡝ;ᠴᡠᠰᡳᠯᡝ;105;ᠠᡩᡝᠨ;-;215;220;125;115;-7;195;225;215
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠨᡳᡵᡠᡤᠠᠨ;160;ᠮᡝᡴᡴᠠ;-;240;240;140;-130;-115;-10;0;-40
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᡦᡳᠮᡝᠨᡨᠣ;10;ᡥᠣᡵᠮᡠᠰ;-;100;110;15;25;20;5;-6;20
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠨᡳᡵᡠᡤᠠᠨ;160;ᠪᠠᡴᡩᠠᡨ;-;240;240;140;-130;-115;-10;0;-40
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠵᡝᡨᡝᡵᡝ ᠵᠠᡴᠠ;ᠵᡝᡴᡠ;10;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;-;10;-2;30;25;32;-1;-4;-5
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ;15;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;100;65;95;-5;0;-4;-5;-7;27
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠪᠣᠰᠣ;ᡴᡠᠪᡠᠨ ᡳ ᠵᠣᡩᠣᡥᠣᠩᡤᡝ;30;ᡩᡳᠣ;-;10;10;50;54;59;55;-14;62
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᡥᠠᠯᡥᡡᡵᡳ;3;ᡤᠣᠸᠠ;-;77;107;61;49;32;39;-1;17
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᠰᡳᠨᠠᠮᠣᠨ;7;ᡴᠣᠴᡳᠨ;-;63;73;33;25;36;23;-4;13
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᡥᠠᠯᡥᡡᡵᡳ;3;ᠮᠠᠯᠠᡴᡴᠠ;-;77;107;61;49;32;39;-1;17
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᡥᠠᠯᡥᡡᡵᡳ;5;ᠰᡠᠮᠠᡨᠠᡵᠠ;50;75;105;59;47;30;37;-3;15
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᡥᠠᠯᡥᡡᡵᡳ;4;ᠵᠠᠸᠠ;-;76;106;60;48;31;38;-2;16
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᡩᡳᠩ ᡥᡳᠶᠠᠩ;12;ᡨᡝᡵᠨᠠᡨᡝ;-;93;96;18;30;17;18;-8;8
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᠰᡠᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ;ᠨᠠᡨᠮᡝᡴ;6;ᠠᠮᠪᠣᡳ᠌ᠨᠠ;-;94;99;26;24;22;22;-3;14
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡝᡵᡳᠮᠪᡠ ᠸᡝᡥᡝ;ᠨᡳᠴᡠᡥᡝ;170;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;150;50;50;5;0;-10;60;-50;-60
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᠰᡳᡵᡤᡝ ᡳ ᠵᠣᡩᠣᡥᠣᠩᡤᡝ;45;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;300;95;105;5;0;3;5;25;-20
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠶᡝᡥᡝᡵᡝ ᡨᡝᡨᡠᠨ;25;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;-;80;15;20;15;10;15;10;-15
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡤᡡᠸᠠ;ᠨᡳᡵᡠᡤᠠᠨ;140;ᠪᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;300;260;260;160;-110;-95;10;20;-20
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ ᡳ ᡩᡠᠸᠠᠯᡳ;ᠮᡝᠩᡤᡠᠨ;30;ᠨᠠᡤᠠᠰᠠᡴᡳ;-;90;90;70;50;250;350;80;170
ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᠪᠣᠰᠣ;ᠰᡝ ᠰᡳᡵᡤᡝ;30;ᡯᠠᡳ᠌ᡨᠣᠨ (ᠴᡳᠣᠸᠠᠨ ᠵᡝᠣ);-;90;100;20;10;10;50;55;60
ᠪᠠ ᠨᠠ;ᡥᠠᠴᡳᠨ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᠵᠠᡴᠠ;ᡩᠠ ᡥᡡᡩᠠ;ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ;ᡥᡡᡩᠠᡳ ᡨᠠᠴᡳᠨ ᡳ ᡥᡡᠰᡠᠨ;ᠨᠠ ᡳ ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ;ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᡝᠣ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡳᠴᡝ ᠠᠮᠪᠠ ᠣᠯᡥᠣᠨ;ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡶᡝᡳ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ;ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ ᠵᠠᡳ ᠶᡝᠨ ᡩᡠ;ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠶᠠ ᠵᡝᠣ ᠵᡠᠪᡴᡳ
訂閱:
文章 (Atom)