juwan ningguci aniya, ci gurun, wei gurun be dailame, joo gurun be aitubure de, wei gurun, han' dan i babe bahafi, bederere de afafi gidabuha.
tuktan sun bin, pang giowan i emgi gemu coohai bithe taciha bihe. pang giowan, wei gurun de baitalabufi
jiyanggiūn oho manggi, ini muten be, sun bin de isirakū seme, ganabufi isinjime uthai terei bethe be
sacifi, dere be sabsifi, beye dubentelen[dubetele?] waliyabufi baitakū okini sehe, ci gurun i elcin wei gurun de jihede,
sun bin hūlhame acanaha manggi, elcin jendu sejen de tebufi gamaha. tiyan gi antaha obufi, wei wang de
tucibuhe manggi, wei wang coohai arga be fonjifi uthai sefu obuha. tereci joo gurun be aitubuki seme
hebešefi, sun bin be jiyanggiyūn obuki serede, erulebufi funcehe niyalma, ojorakū seme marara jakade, tiyan gi be
jiyanggiyūn obuha. sun dzi be sefu obufi, acihai sejen de tebufi, tehei arga bodohon be yabubuha. tiyan gi
cooha gaifi joo gurun i baru geneki serede, sun dzi hendume, facafi hūsibuha, halhime falibuhangge be sure de,
hūsutuleme tatašaci ojorakū. becunurengge be tafulara de, šukiyašame anataci ojorakū. sujaha[sujahan?] be tatara,
untuhun de dosire oci, beye cibure, hūsun nenggerebure be dahame, ini cisui subumbi kai. te wei
gurun i gabsihiyan dacun cooha i urse, tulergi de mohofi, sakda yadalinggū dorgi de cukuhebi. aikabade
cooha gaifi hahilame terei du hecen de genehede, tere urunakū joo gurun be waliyafi, beye be aitubumbi.
muse ere emgeri deriburede joo gurun i kabuhangge subumbime, wei gurun be cukubuci ombikai sehe manggi, tiyan gi
gisun dahaha. juwan biyade han' dan, wei gurun de dahaha. wei gurun i cooha amasi bederere de ci gurun i
emgi gui ling ni bade afafi,
wei gurun i cooha ambula gidabuha.
(周顯王)十六年,齊伐魏以救趙魏克邯鄲還戰敗績
初孫臏與龎涓俱學兵法。涓仕魏,為將軍,自以能不及臏,乃召之,至則斷其足而黥之,欲使終身廢棄。齊使者至魏,臏陰見之。使者竊載以歸,田忌客之,進之威王。威王問兵法,遂以為師。至是,謀救趙,以臏為將,辭以刑餘之人不可,乃使田忌為將,而孫子為師,居輜車中,坐為計謀。忌欲引兵之趙,孫子曰:夫解雜亂紛糾者不控拳,救鬭者不搏撠,批亢擣虛,形格勢禁,則自為解耳。今梁之輕兵鋭卒竭於外,而老弱疲於內,若引兵疾走其都,彼必釋趙而自救,是我一舉解趙之圍,而收弊於魏也。忌從之。十月,邯鄲降魏,魏師還,與齊戰於桂陵,魏師大敗。
beye dubetele 終身、終生
沒有留言:
張貼留言