搜尋
標籤
滿蒙漢合璧教科書
(234)
閩南語
(36)
滿文閱讀
(27)
古文閱讀
(25)
漢語
(18)
瀛寰志略
(18)
法蘭西語
(17)
古埃及文
(16)
拉丁文
(16)
滿文版三國演義
(14)
文言文
(11)
滿洲文
(11)
語言轉録
(11)
Victoria
(10)
大航海時代
(10)
戲
(10)
禿筆自譯
(10)
蒼狼白鹿
(10)
滿語分類詞彙
(9)
法蘭西
(8)
維新の嵐
(8)
人造語
(6)
滿文教材
(6)
JavaScript
(5)
八思巴字
(5)
語言學
(5)
日本語
(4)
國際語 Interlingua
(3)
如是我聞
(3)
語言誤解
(3)
越南語
(3)
閩南語讀文
(3)
心理轉錄
(2)
新通用語 lingua franca nova
(2)
清文鑑
(2)
自言自語
(2)
英吉利語
(2)
蒙古語
(2)
希臘神話
(1)
未完
(1)
萬國新語 Esperanto
(1)
讀史志異
(1)
道本語 toki pona
(1)
雪山神女
濕婆之妻
波羅和底
〔पार्वती,Pārvatī〕,中文多採意譯作「
雪山神女
」,意思是「雪山神之女」,她的父親雪山神〔हिमवान्,Himavān〕即為神格化的雪山(喜馬拉雅山)。
經常見到有人稱之為
雪山女神
(意指雪山的女神),這完全是錯譯。
錯譯之例:
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言