《滿蒙漢合璧教科書》第五冊第二十六課 帳簿

orin ningguci tacibure kicen, boje 第二十六課 帳簿

fei halai tacikūi jui tacikūi tanggin de bime, 費生在學堂
ulin baitalara de kemun akū, 用財無度
jiha bahafi uthai wacihiyafi, 得錢輒盡
tesurakū oci, 不給
niyalma ci juwen gaimbi, 則貸於人
hūng halai tacikūi jui ini baru hendume, 洪生謂之曰
sini jiha aide baitalafi, 爾錢作何用
fayahangge labdu kai sefi, 何所費之多也
fei halai tacikūi jui hendume, 費生曰
bi beye sarkū kai sefi, 吾不自知也
hūng halai tacikūi jui hendume, 洪生曰
ulin jaka jihengge ja akū, 財物之來不易
hairara be sarkū oci ojorakū, 不可不知愛惜
tuttu tucire dosire hacin be, 故出入之款
giyan i boje ilibume erei ejeci acambi, 宜設帳簿以記之
terei baitalaci acarakūngge bici, 其不當用者
kemneme malhūšambi sefi, 則撙節之
fei halai tacikūi jui terei gisun be gaifi, 費生從其言
inenggidari baitalarangge ulhiyen i malhūšahabi. 日用漸省

沒有留言:

張貼留言