名詞句/判斷句 phrase à prédicat nominal

S = sujet 主語
P = prédicat 謂語
[p] = phrase positive 肯定句
[n] = phrase négative 否定句

文言文 le chinois classique
[p]S,P也
[n]S非P也
我非師,弟子也。 Je ne suis pas professeur. Je suis étudiant.

中文 le chinois mandarin
[p]S是P
[n]S不是P
我不是老師,我是學生。 Je ne suis pas professeur. Je suis étudiant.

日文 le japonais
[p]SはPです
[n]SはPではありません
(私は)先生ではありません、学生です。 我不是老師,我是學生。

韓文 le coréen
〔敬階〕
[p]S는/은P입니다
[n]S는/은P가/이 아닙니다
〔準敬階〕
[p]S는/은P이에요/예요
[n]S는/은P가/이 아녜요
저는 선생先生이 아닙니다. 저는 학생學生입니다. 我不是老師,我是學生。

越南文 le vietnamien
[p]S là P
[n]S không phải là P
Tôi không phải là giáo viên教員. Tôi là sinh viên生員. 我不是老師,我是學生。

滿文 le mandchou
[p]S (oci/serengge) P (inu)
[n]S (oci/serengge) P waka
bi sefu/tacibusi waka. bi šabi/tacikūi jui/tacisi inu. 我不是老師,我是學生。

蒙文 le mongol
[p]S P (bain_a/байна)
[n]S P bisi/биш
bi baɣsi bisi, suruɣci bain_a. 我不是老師,我是學生。(傳統蒙文轉寫)
би багш биш, би оюутан. 我不是老師,我是學生。

藏文 le tibétain
[p]S P ཡིན་〔第一人稱 1ère personne〕
[p]S P རེད་〔第二、三人稱 2ème et 3ème personne〕
[n]S P མིན་〔第一人稱 1ère personne〕
[n]S P མ་རེད་〔第二、三人稱 2ème et 3ème personne〕
ང་དགེ་རྒན་མིན། སློབ་ཕྲུག་ཡིན། 我不是老師,是學生。

古埃及文 le moyen égyptien
[p]S(代詞) P
獨代:ink(我)、ntk(你)、ntT/ntt(妳)、ntf(他/它)、nts(她/它)、inn(我們)、ntTn/nttn(你們)、ntsn(他們)
Concernant le pronom, on utilise les pronoms indépendants : ink (moi), ntk (toi masculin), ntT/ntt (toi féminin), ntf (lui/cela), nts (elle/cela), inn (nou), ntTn/nttn (vous), ntsn (eux).

[p]P pw(他/這 il est / c'est)
[p]S pw P 或 P pw S

[n] n S is P
ink it.T 我是你爸爸。 Je suis ton père.
ntf nb igrt 他是幽冥之主。 Il est maître du royaume des morts.
sA.i pw 他(這)是我的兒子。 C'est mon fils.
tA pw nfr kmt 埃及是美麗之地。 L'Égypte est une belle terre.
n ntf pw 不是他。 Ce n'est pas lui.

沒有留言:

張貼留言