滿語語法串講四 筆記

來源

【現在完成時】-HAbi

(1) 表示動作到現在為止已經完成剛剛完成
buda jekebi. 已經吃過飯了。
ama halbin de genehebi. 爸爸已經去哈爾濱了。
比較 -HA vs. -HAbi:
問:你爸爸上哪兒去了?答:ama halbin de genehe. 爸爸上哈爾濱去了。
問:你爸爸去哈爾濱了麼?答:ama halbin de genehebi. 爸爸已經去哈爾濱了。

(2) 表示動作雖然發生在過去,但對現在仍有影響的動作或情況。
sini gisurehe baita be ejehebi. 你說的事情已經記住了。
morin i bucehe be sinde alahabi. 已經告訴你馬死了。
atanggi yabuha be onggohobi. 已經忘記甚麼時候走的了。
bi mukden hoton de tehebi. 我住在瀋陽。

(3) 表示對過去發生之動作的強調與肯定語氣。
ere bithe be bi emgeri hūlahabi. 這本書我已經讀了。
A: batu tacikū de geneheo? 巴圖去學校了麼?
B: batu tacikū de genehebi. 巴圖已經去學校了。

mooi abdaha emgeri suwayan ohobi. 樹葉子已經黃了。

-fi bi 形

表示從過去某時刻開始,持續到現在的動作或情況,且有可能會継續延續下去。
相當於漢語中的「仍然……」。該表達與「-HAbi 形」意思 (2) 一致。
non manju gisun be tacifi bi. 妹妹仍然在學習滿語。
tese sula閒散 gisun be gisurefi bi. 他們仍然說閒話。
deo asu bar de efifi bi. 弟弟仍然在網吧玩。
ama gucu i boo de arki omifi bi. 爸爸仍然在朋友家裏喝酒。

【現在完成進行時】-HAi bi

表示某一動作開始於過去某一時間,一直延續至今,或將延續至將來。
相當於漢語中的「一直……着」。
deo boo de bithe hūlahai bi. 弟弟一直在屋裏讀書。
tere ulgiyan ujibu養-被hei bi. 那頭豬一直被養着。
emu indahūn tubade ilihai bi. 一隻狗一直站在那裏。
bi suwende akdahai bi. 我一直相信你們。
batu age nahan de amgahai bi. 巴圖阿哥一直在炕上睡覺。

【過去完成時】-HAbihe (=-HA bihe), -HAbihebi (=-HA bihebi)

表示在過去的某個時間或動作以前已經發生的動作,或已經存在的狀態。
相當於漢語中的「曾經……」,類似英語的 had done sth.

若要表示強調與肯定語氣,可在 -HAbihe 後再加上 bi,亦即 -HAbihebi
其中 -bihebi 與 -bihe 可以與動詞連寫或分寫。

bi emu ulgiyan be ujihebihe. 我曾經養過一頭豬。
bi beging de genehebihe. 我曾經去過北京。
ere mudan i onggolo bi jihebihe. 這次之前我曾經來過。
tese ci ere baita be donjihabihebi. 從他們那裏曾經聽說過這個事情。
tere i emgi ilan mudan arki omiha bihebi. 曾經和他一起喝過三次酒。

【過去現在時】-mbihe

表示過去的習慣性動作,表示過去某段時間內一直進行着的動作。
類似於漢語中的「曾一直……來着」,類似英語的 used to do sth.

若要表示強調與肯定語氣,可在 -mbihe 後再加上 bi,亦即 -mbihebi

tutala那些 aniya, mafa besergen de dedumbihe. 那些年,爺爺常在牀上躺着。
ajigen de bi inu aniya hacin ucuri be buyembihe. 小時候,我也喜歡過年節來着。
si baibi boo de bifi ainambi做……幹甚麼he jiye. 你閒在家裏做甚麼來着啊。
bi beging de taciha bihe de, i kemuni simbe jondombihebi. 我在北京上學的時候,他還常常說起你來着。

【過去將來時】-ci acambihe

表示從過去的某個時間看,本應該要發生的事情。
jio sehe de uthai jici acambihe. 叫來的時候,就該來的。
donjimbihe bici, urgun i doroi以賀喜之禮節 acaname geneci acambihe. 如聽說來着,就該去賀喜來着。
age jugūn de bihe de, uthai okdoci acambihe. 阿哥在路上的時候,我就該去迎接了。
tere erin de sini isinaha be saha bici, bi uthai geneci acambihe. 如果知道你那時候到了,我就會去的。

【過去進行時】-me bihe

表示在過去的一個比較具體的時間正在發生的動作。
類似英語的 was doing sth.

若要表示強調與肯定語氣,可在 -me bihe 後再加上 bi,亦即 -me bihebi

tere erin de bi bithe hūlame bihe. 那時候我正在讀書。
si boo de dosika de bi dere obome bihe. 你進屋的時候,我正在洗臉。
juwan fuwen i onggolo, eyun kumun be donjime bihe. 十分鐘前,姐姐正在聽音樂。
suwe isinaha de, be buda jeme bihe. 你們到的時候,我們正在吃飯。
juwe minggan nadaci aniya, bi mukden de weileme bihe. 二〇〇七年我正在瀋陽工作。


滿語動詞的式
  • 陳述式
  • 否定式
  • 疑問式
  • 命令式
  • 請願式
  • 虛擬式

【陳述式】

表示句子的肯定語氣。用動詞原形或各種時態來表示。
erdedari bi gemu bithe hūlambi. 每天早晨我都讀書。
deo gūwabsi genehe. 弟弟去別處了。
non ubade jihebihe. 妹妹曾經來過這裏。

【否定式】

表示動作、行為不進行,或沒有進行。動詞否定式可作形容詞或名詞使用
否定式後加上 bi 表示肯定與強調,這時 bi 可以有其時態變化。

 〔現在將來時否定式〕-rakū

表示動作不進行。相當於漢語的「不做……」。

omimbi 喝 > omirakū 不喝
tantambi 打 > tantarakū 不打
bumbi 給 > burakū 不給
gaimbi 拿 > gairakū 不拿
bodombi 計算 > bodorakū 不計算
ejembi 記住 > ejerakū 不記
benembi 送去 > benerakū 不送去
ilimbi 站立 > ilirakū 不站立

不規則動詞的否定式:
bi/bimbi 有、在 > bisirakū/akū 不在、沒有
jimbi 來 > jiderakū 不來
jembi 吃 > jeterakū 不吃
ombi 可以、成為 > ojorakū 不可以、不成為
sambi 知道 > sarkū 不知道

用例:
bi muke omirakū. 我不喝水。
sinde burakū. 不給你。
tere ubade jiderakū. 他不來這裏。
uttu gisureci ojorakū. 不可以這樣說。
bithe hūlarakū, hergen ararakū. 不讀書,不寫字。
tere boo de akū. 他不在家。

 〔過去時否定式〕-HAkū

表示動作沒有進行。相當於漢語的「沒做……、未曾做……」。

sabumbi 看見 > sabuha 看見了 > sabuha 沒看見
fonjimbi 問 > fonjiha 問了 > fonjiha 沒問
akdambi 相信 > akdaha 相信了 > akdaha 沒相信
amgambi 睡覺 > amgaha 睡着了 > amgaha 沒睡覺
jembi 吃 > jeke 吃了 > jeke 沒吃
jimbi 來 > jihe 來了 > jihe 沒來
gisurembi 說 > gisurehe 說了 > gisurehe 沒說

用例:
bi tere i gisun be donjihakū. 他的話我沒聽見。
moo de bisire gasha be sabuhakū. 沒看見樹上的鳥。
tese buda jekekū. 他們沒吃飯。
be sikse dobori amgahakū. 我們昨天晚上沒睡覺。
suwe taciha hergen be ejehekū. 你們沒記住學習過的字。
ildun順便 i niyalma be baharakū ofi, tuttu bahafi jasihakū寄信物-沒有 bihe. 因得不到順路的人,所以沒有得以寄信了。

 〔過去將來時否定式〕-rakū bihe

表示過去不進行某個動作。相當於漢語的「曾不做……」。

不規則動詞:
bi/bimbi 有、在 > bisirakū/akū bihe 曾不在、曾沒有
jimbi 來 > jiderakū bihe 曾不來
jembi 吃 > jeterakū bihe 曾不吃
ombi 可以、成為 > ojorakū bihe 曾不可以、曾不成為
sambi 知道 > sarkū bihe 曾不知道

用例:
bi inu uttu gisurerakū bihe. 過去我也不這樣說。
sain ba akū bihe. 曾沒有好地方。
bi daci omime bahanarakū bihe. 我原本不會喝。
按:-me bahanambi 會做……

 〔過去完成時否定式〕-HAkū bihe

意思為「不曾做……」。
jasigan jasihakū bihe. 不曾寄過信。
tacihakū bihe. 不曾學過。

以下需見第五課

【疑問式】


【命令式】


【請願式】


【虛擬式】


沒有留言:

張貼留言