標籤
滿蒙漢合璧教科書
(205)
閩南語
(36)
古文閱讀
(25)
滿文閱讀
(23)
漢語
(18)
法蘭西語
(17)
瀛寰志略
(17)
古埃及文
(16)
拉丁文
(15)
滿文版三國演義
(13)
戲
(11)
文言文
(11)
語言轉録
(11)
大航海時代
(10)
滿洲文
(10)
禿筆自譯
(10)
蒼狼白鹿
(10)
滿語分類詞彙
(9)
Victoria
(8)
法蘭西
(8)
人造語
(6)
JavaScript
(5)
八思巴字
(5)
語言學
(5)
日本語
(4)
國際語 Interlingua
(3)
語言誤解
(3)
越南語
(3)
如是我聞
(2)
心理轉錄
(2)
清文鑑
(2)
自言自語
(2)
英吉利語
(2)
蒙古語
(2)
未完
(1)
萬國新語 Esperanto
(1)
讀史志異
(1)
道本語 toki pona
(1)
niye siyoo ciyan 聶小倩 五
明日,視窗外有血跡
juktehen ci tucifi amasi geneme
遂出寺北
bigan de buktan buktan i eifu i dolo,
見荒坟纍纍
yala šanyan fulha mooi ninggude gaha i feye bisire be sabuha.
果有白楊,烏巢其顛
amala eiten be icihiyame jabdufi aciha dasatafi bedereki serede,
迨營謀既就,趣裝欲歸
yan šeng fudere doroi sarilame, gūnin jurgan umesi hing seme ofi,
燕生設祖帳,情義殷渥
manaha sukūi jumanggi be niyeng ts'ai cen de bufi hendume,
以破革囊贈甯曰
ere dabcikū i sumala, saikan asaraci, bušuku yemji be jailabuci ombi,
此劍袋也,寶藏,可遠魑魅
niyeng ts'ai cen dahame doro be taciki seci,
甯欲從授其術
hendume, agu sini gese akdun jurgan ganggan sijirhūn de, erebe yabuci ombi,
曰:如君信義剛直,可以為此
damu agu si kemuni bayan wesihun i dorgi niyalma kai doroi dorgi niyalma akū sehe.
然君猶富貴中人,非道中人也
ede niyeng ts'ai cen uthai mini non ubade umbuha seme kanagan arame
甯乃託有妹葬此
feteme neifi, sargan jui i giranggi be etuku jibehun i icihiyafi, jahūdai turifi bederehebi.
發掘女骨,斂以衣衾,賃舟而歸
niyeng ts'ai cen i bithei boo bigan de bi,
甯齋臨野
umbure babe tuwafi, bithei booi tulergi de icihiyame sindafi,
因營墳,葬諸齋外
hisalame jalbarime hendurengge,
祭而祝曰
gege sini umudu fayangga be jilame, mini tehe boo de hanci umbufi,
憐卿孤魂,葬近蝸居
uculere songgoro be ishunde donjire be dahame,
歌哭相聞
atanggi hutu de gidašabure de isinarakū dere,
庶不見陵於雄鬼
emu hūntahan i nure hisalafi omiburengge, udu wangga amtangga akū bicibe,
一甌漿水飲,殊不清旨
bahaci ume hatara seme
幸不為嫌
jalbarime wajifi, amasi marihabi.
祝畢而返
amala emu niyalma hūlame, taka aliyame sasa yabuki sere jakade,
後有人呼曰:緩待同行
uju marifi tuwaci, niye siyoo ciyan biheni,
回顧,則小倩也
urgun sebjen i baniha arame hendume,
歡喜謝曰:
agu sini akdun jurgan de juwan jalan otolo karulame muterakū,
君信義,十死不足以報
bahaci dahame bederefi, amaka emeke be dorolome takafi,
請從歸,拜識嫜姑
guweleku sindaha seme aliyara ba akū sehe.
媵御無悔
narhūšame tuwaci, boco fiyan fur seme saikan, giogiyan bethe ser seme ajige,
密諦之,肌暎流霞,足翹細笋
inenggi šun de arbun be cincilame, nemeyen hojo ele colgoroko.
白晝端相,嬌豔尤絕
uthai emgi sasa bithei boo de isinjifi, teki, majige aliya seme hendufi,
遂與俱至齋中,囑坐少待
neneme dosifi ini eme de alanaci, eme gaiharilaha.
先入白母,母愕然
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言