【無變化動詞】
- inu 是
- waka 不是
- bi 有、存在(bimbi)
- akū 沒有、不存在
bi manju inu. 我是滿族人。
tere haha waka. 他不是男人。
batu tacikū de bi. 巴圖在學校。
ama boode akū. 爸爸不在家。
tere haha waka. 他不是男人。
batu tacikū de bi. 巴圖在學校。
ama boode akū. 爸爸不在家。
一般現在時 | -mbi | |
---|---|---|
一般將來時 | -mbi -rA | |
現在進行時 | -me bi | 正在進行的動作 |
一般過去時 | -hA/-kA | |
現在完成時 | -habi/-kabi -fi bi | 已經,強調,影響 |
現在完成進行時 | -hAi/-kAi bi | |
過去完成時 | -habihe/-kabihe -habihebi/-kabihebi -ha/ka bihe -hA/-kA bihebi | |
過去現在時 | -mbihe | |
過去將來時 | -ci acambihe | 過去本應做 |
過去進行時 | -me bihe -rA |
【一般現在時】-mbi
表示現在發生的動作、情況、狀態、特徵,表示經常性習慣性動作、客觀事實、普徧真理。
simbe hūlambi. 叫你呢
tere daruhai gūwa niyalma de aisilambi. 他經常幫助別人。
šun dergi ci mukdembi. 太陽從東邊昇起。
na i mumuhu, šun be šurdeme yabumbi. 地球繞着太陽轉。
tere daruhai gūwa niyalma de aisilambi. 他經常幫助別人。
šun dergi ci mukdembi. 太陽從東邊昇起。
na i mumuhu, šun be šurdeme yabumbi. 地球繞着太陽轉。
【一般將來時】-mbi
表示就要或將要發生的動作、狀態。是滿語一般將來時的二種方式之一。
用時間名詞、時間副詞,與動詞的一般現在時去構成將來時。此外,如果一般將來時句中有 urunakū,其後必用動詞原形。
cimari bi urunakū genembi. 明天我一定去。
bi ne je i sinde benembi. 我馬上給你送去。
tere bajime musede benjimbi. 他一會兒給我們送來。
suwe urunakū tubade mimbe aliyambi. 你們一定要在那裏等我啊。
bi ne je i sinde benembi. 我馬上給你送去。
tere bajime musede benjimbi. 他一會兒給我們送來。
suwe urunakū tubade mimbe aliyambi. 你們一定要在那裏等我啊。
【一般將來時】-rA
如果一般將來時句中有 uthai,其後必用 -rA 形。
[和諧律變化]
- 詞幹各音節為單元音且皆為 o,則用 -ro。 如:obombi > oboro
- 詞幹末音節元音為 a, o, ū,則用 -ra。 如:ainambi > ainara
- 詞幹末音節為二合元音 ao, io, oo,則用 -ra;其他二合元音則用 -re。 如:doombi > doora
- 其他皆用 -re。
- 特殊變化動詞 jimbi > jidere
如:baimbi > baire
jembi > jetere
ombi > ojoro
bimbi > bisire
bi yabure. 我走啦。
bi uthai genere. 我就去。
coro bi jai sini boode jidere. 後天我來你家。
tere sinde alara. 他就告訴你。
muse uthai acara. 我們就要相見啦。
bi uthai genere. 我就去。
coro bi jai sini boode jidere. 後天我來你家。
tere sinde alara. 他就告訴你。
muse uthai acara. 我們就要相見啦。
一般將來時 -mbi 與 -rA 的區別
|
[另用]
-rA 另可作形容動詞或動名詞用。
[形容動詞]
jidere aniya 來年、明年
bederere jugūn de acaha 在返回的路上見了
bithe hūlara niyalma 讀書的人
bederere jugūn de acaha 在返回的路上見了
bithe hūlara niyalma 讀書的人
[動名詞]
si genere de bi uthai dedure. 你走的時候,我就躺下。
tese de adarame gisurere be bi sinde alambi. 我告訴你怎樣和他們說。
tese de adarame gisurere be bi sinde alambi. 我告訴你怎樣和他們說。
【現在進行時】-me bi
表示現在正在進行的動作。
buda jeme bi. 正在吃飯。
besergen de amgame bi. 正在牀上睡覺。
hergen be arame bi. 正在寫字。
ama gucu i boode arki omime bi. 爸爸正在朋友家喝酒。
besergen de amgame bi. 正在牀上睡覺。
hergen be arame bi. 正在寫字。
ama gucu i boode arki omime bi. 爸爸正在朋友家喝酒。
將 -m bi 的 bi 變化為 bisire 後,可作形容動詞或動名詞用。
[形容動詞]
teme bisire niyalma 正坐着的人
uce i dalbade ilime bisire indahūn 門旁正站着的狗
jime bisire jugūn de bi 在正在來的路上
uce i dalbade ilime bisire indahūn 門旁正站着的狗
jime bisire jugūn de bi 在正在來的路上
[動名詞]
gala be obome bisire de 正在洗手的時候
simbe kidume bisire de 正在想你的時候
simbe kidume bisire de 正在想你的時候
*某些方言也有用 -me ilihabi 與 -mahabi 來表達進行時的說法,這是受突厥語族語言的影響(主要是哈薩克語伊犂方言),將實意動詞過度虛意化的結果,不應使用。
【一般過去時】-hA/kA
表示過去某個時間發生的動作或情況。相當於漢語「了」。
- 詞幹各音節為單元音且皆為 o,則用 -ho。 如:obombi > oboho
- 詞幹末音節元音為 a, i, o, ū,且其他音節無 e,則用 -ha。 如:tacimbi > taciha
- 詞幹末音節元音為 u,倒數第二音節元音為 a, i,且其他音節無 e,則用 -ha。 如:dabumbi > dabuha
- 附加上 -bu- 後的動詞,仍按原動詞變化。 如:
- 詞幹為單音節,且元音為 a, o,則用 -ha;其他元音則用 -he。 如:
- 詞幹末音節為二合元音,且前元音為 e,則用 -he;其他元音則用 -ha。 如: doombi > dooha
- 其他皆用 -he。
- -kA 的動詞需另記。 如: dosimbi > dosika
- 等殊變化。 如:wembi > wengke
yabumbi > yabuha
yabumbi > yabubumbi > yabubuha
dombi > doha
dambi > daha
bimbi > bihe
jimbi > jihe
bumbi > buhe
dūmbi > dūhe
baimbi > baiha
jembi > jeke
colgorombi > colgoroko
tucimbi > tucike
sikse sini boode genehe. 昨天去你家了。
bi tubade tere be sabuha. 我在那裏看見了他。
bi tese de ere baita be donjiha. 我在他們那兒聽到了這個事情。
si ainu geli onggoho. 你為甚麼又忘記了。
ulgiyan be waha. 把豬殺了。
bi tubade tere be sabuha. 我在那裏看見了他。
bi tese de ere baita be donjiha. 我在他們那兒聽到了這個事情。
si ainu geli onggoho. 你為甚麼又忘記了。
ulgiyan be waha. 把豬殺了。
[另用]
-hA/-kA 另可作形容動詞或動名詞用。
[形容動詞]
colgoroko niyalma 出衆的人
girin ci jihe niyalma 從吉林來(了)的人
比較:girin ci jidere niyalma 將從吉林來的人
minde alaha baita 告訴了我的事情
girin ci jihe niyalma 從吉林來(了)的人
比較:girin ci jidere niyalma 將從吉林來的人
minde alaha baita 告訴了我的事情
[動名詞]
coko i umhan banjiha be saha. 知道雞下蛋了。
muse ai jeke be sarkū. 咱們不知道吃了甚麼。
sikse jihe de emu ihan be sabuha. 昨天來的時候看見一頭牛。
muse ai jeke be sarkū. 咱們不知道吃了甚麼。
sikse jihe de emu ihan be sabuha. 昨天來的時候看見一頭牛。
沒有留言:
張貼留言