滿語語法串講二 筆記

【課程概要】
  • 名詞:數、格、附代詞變格
  • 動詞:時、式、態、副動詞、能願動詞、所以型、助動詞
  • 數詞:基數、序數、分配數詞、倍數分數、紀年、星期、時刻
  • 形容詞:原級、減弱級、增強級、最高級
  • 後置詞
  • 連詞

【語法】
修飾語在中心語之前:
fulgiyan ilha(紅花)
ilanggeri tuwahabi(看了三徧)

【名詞 數】
  • 只有指人名詞纔有數。非指人名詞中,只有馬(morin)等個別詞有複數。
  • 非親屬稱謂:-sA(注:A = a/e/o)
  • 大臣 amban => ambasa
    官員 hafan => hafasa
    侍衞 hiya => hiyasa
    客人 antaha => antahasa
    老人 sakda => sakdasa
    和尚 hūwašan => hūwašasa
    台吉 taiji => taijisa
    徒弟 šabi => šabisa
    夫人(稱他人妻) fujin => fujisa
    親家 sadun => sadusa
    叔叔 ecike => ecikese
    兒媳婦 urun => uruse
    朋友 gucu => gucuse
    百姓 irgen => irgese
    後代 enen => enese
  • 親屬稱謂:-tA
  • 妻子 sargan => sargata
    嫂子 aša => ašata
    伯母 amu => amuta
    大姨母 ambu => ambuta
    伯父 amji => amjita
    哥哥 ahūn => ahūta
    妹妹 non => nota
    母親 eme => emete
    嬸 oke => okete
    小嬸(弟妹) uhen => uhete
    叔叔 eshen => eshete
    小叔子 eše => ešete
    大伯 ge => gete
    姨母 deheme => dehemete
    弟弟 deo => deote
    丈夫 eigen => eigete
    姑 gu => gute
    姊姊 eyun => eyute
  • 職務名詞:分寫 sa
  • 公 gung => gung sa 公等人
    校長 tacikūi da => tacikūi da sa 校長等人
  • 人名:分寫 se
  • 小張 siyoo jang => siyoo jang se 小張等人
    巴圖 batu => batu se 巴圖等人
    湯姆 tom => tom se 湯姆等人
  • 有數詞修飾的指人名詞:後面不加複數附加成分
  • sunja haha 五個男人
    ilan hafan 三名官員
    juwe amban 二位大臣
    duin gucu 四個朋友
    geren gucu 各位朋友
  • 非指人名詞:除少數有複數(馬 morin => morisa),多直接用數詞修飾,且一般無需量詞。
阿哥 age => agese
貝勒 beile => beise
孩子 jui => juse
滿洲人 manju => manjusa
蒙古人 monggo => monggoso
朝鮮人 solho => solhoso
覺羅 giuro => giuroso
男人 haha => hahasi
女人 hehe => hehesi
奴僕 aha => ahasi
女壻 gojihon => hojihosi
孫子 omolo => omosi
漢人 nikan => nikasi
祖輩 mafa => mafari
祖母 mama => mamari

【格】
格助詞意義
主格主語、話題
屬、用格i/ni從屬、工具
賓、經格be承受、經由
與、位格de位置、指向
從、比格ci, deri從、比較

[屬格 i]
  • 以 ng 結尾的名詞,屬格助詞用 ni,且不可連寫
  • 以 n 結尾的名詞,屬格助詞用 i(連讀讀作ㄋㄧ),且不可連寫
  • 其餘用 i。母音結尾可連寫亦可分寫,子音結尾不可連寫
kesikei yasa 貓眼睛
cokoi umhan 雞蛋
ulgiyan i šan 豬耳朵
ulai muke 江水
indahūn i oforo 狗鼻子
tung liyang ni bithe 佟亮的書
joo ming ni sabu 趙明的鞋
angga i jembi 用嘴吃
gala i jafambi 用手抓
šan i donjimbi 用耳朵聽
muke i obombi 用水洗
yasa i tuwambi 用眼睛看
cokoi umhan i tantambi 用雞蛋打

[賓格 be]
booha be jembi 吃菜(booha 指菜餚,sogi 指蔬菜)
baita be fonjimbi 問事
niyalma be tantambi 打人
batu be aliyambi 等巴圖
ulgiyan be wambi 殺豬
muke i gala be obombi 用水洗手
kesike singgeri be jembi 貓吃老鼠
sogi be udambi 買菜
賓格助詞有特指意涵,似英語 the,故在非特指情況下一般省略。
booha jembi 吃菜
ere booha be jembi 吃這道菜
baita fonjimbi 問事
tere baita be fonjimbi 問那件事
經格 be 指「經過」。
cangcun be genembi 經長春去
beging be jimbi 經北京來

[位格 de]
tacikū de tacimbi 在學校學習
nahan de dedumbi 在炕上躺
na de ilimbi 在地上站
abka de deyembi 在天上飛
ai erin de jimbi 在甚麼時候來
halbin de genembi 到哈爾濱去
indahūn de gelembi 害怕狗(害怕的動作指向狗)
batu de gisun alambi 告訴巴圖話
ere baita be siyoo lii de fonjimbi 問問小李這件事兒
šun de tuwambi 向太陽的方向看(不同於 šun be tuwambi 看太陽)
beye i yasa de akdambi 相信自己的眼睛
dekdengge de aisilambi 幫助德克登額
ere jaka be jahari de bumbi 把這個東西給甲哈利
batu de banihalambi 感謝巴圖
格助詞 de 亦可能作工具格用,意為「憑着、靠着」,似英語 with。
temgetu de dosimbi 憑票進入
encehen de jiha butambi 憑本事賺錢

[從格 ci]
girin ci jimbi 從吉林來
halbin ci cangcun be girin de genembi 從哈爾濱經長春到吉林去
bira ci tucimbi 從河裏出來
goroki ci hanciki de isinambi 從遠到近
dergi ci fejergi de isinambi 從上到下
dergi ci wargi de isinambi 從東到西
tasha kesike ci amba. 老虎比貓大。
batu i ningge dekdengge i ningge ci sain. 巴圖的比德克登額的好。
ahūn deo ci den 哥哥比弟弟高。
bi sinci ahūn 我比你年長。
ulgiyan i šan, ihan i šan ci amba. 豬的耳朵比牛的耳朵大。
tuweri juwari ci šahūrun. 冬天比夏天冷。

[從格 deri]
女真語遺留,只能表示「從」(經由、透過,有穿之而過之意),並無「比」意。
muke šeri deri tucimbi 水由泉出
edun sangga deri dosimbi 風經孔入
gisun angga deri tucimbi 話由口入

【代詞】
人稱主格屬用格賓經格位與格從比格
biminimimbemindeminci
我們bemenimembemendemenci
咱們musemuseimusebemusedemuseci
sisinisimbesindesinci
你們suwesuwenisuwembesuwendesuwenci
iiniimbeindeinci
teretereiterebeteredetereci
他們cecenicembecendecenci
他們teseteseitesebetesedeteseci
mini gala 我的手
sini cai 你的茶
terei morin 他的馬
ere jaka be sinde bumbi 把這個東西給你
suwende banihalambi 感謝你們
etuku be mende benjimbi 把衣服給我們送來
ere tere ci ice 這個比那個新

-主格屬格賓格與位格從比格工具格經格
ereereierebeeredeereci,
ederi
ereni
teretereiterebeteredetereci,
tederi
tereni
這些eseese iese beese deese ci,
esederi
那些tesetese itese betese detese ci,
tesederi
其他gūwagūwa igūwa begūwa degūwa ci,
gūwa deri
weriweri iweri beweri deweri ci,
weri deri
衆人gerengeren igeren begeren degeren ci,
geren deri
這裏ubaubaiubabeubadeubaci,
ubaderi
uba be
那裏tubatubaitubabetubadetubaci,
tubaderi
tube be

主格屬格賓格與位格從比格工具格經格
weweiwebewedeweci,
we deri
哪個yayayabeyadeyaci,
yaderi
甚麼aiaiaibeaideaiciaini

[形容詞物主代詞]
enteke 這樣的
tenteke 那樣的
enteke bithe 這樣的書

[名詞性物主代詞]屬格 + ngge/ingge
miningge 我的(東西)
siningge 你的
iningge 他的
tereingge 他的
meningge 我們的
museingge 咱們的
suweningge 你們的
ceningge 他們的
teseingge 他們的
beyeingge 自己的
eseingge 這些人的
gūwaingge 別人的

[反身代詞]屬格 + beye
mini beye 我自己
terei beye 他自己
ceni beye 他們自己
esei beye 這些人自己
gūwai beye 別人自己
weri i beye 人家自己
mini beyei bithe 我自己的書
mini beyeingge 我自己的

沒有留言:

張貼留言