搜尋

tofohoci kicen, dobi niman be holtorongge

tofohoci kicen

kicen i šu, dobi niman be holtorongge

abka hiya【旱】, birgan【小河小溪】 i muke faha【乾涸】. dobi ambula kangkafi, emu juce【潭】 de ucarafi【遇】, omiki sere de muke micihiyan, bahaci ojorakū. hūsun be akūmbume【盡心盡力之盡】 monggon【脖】 sampi【伸】, bethe endebufi【差錯過失】 juce i dolo tuhefi, tuciki seci ojorakū. cimari emu niman darire【經過順便】 de, dobi de fonjime, juce i muke saiyūn. dobi jabume, yala saikan. agu ainu ominjirakū. niman fekume【跳】 dosika manggi, dobi niman i fisa be fehume【踏踩】 tucifi, niman i baru hendume, sini ishunde aitubuha【拯救】 de baniha, bi genembi kai. niman teni ambula korsoho【怨恨悔】 bime beye gūnime hendume, dobi i koimali【奸詐狡詐】 de bi kemuni terei gisun be akdafi, holtoho【欺騙撒謊】 be alime gaihangge giyan kai sehebi.



gargata gisutun i iletun
(p123 略)



gisun i kooli

manju gisun i gisumjan be yargiyashūngge gisumjan jai untuhungge gisumjan seme juwe amba meyen dendembi. yargiyashūngge gisumjan de gebsun, aššasun, arbusun, orolosun【代詞】, tonosun, miyalisun【量詞】 jergi kamcibumbi. untuhungge gisumjan de ilhisun【副詞】, holbosun, amalasun, aisilasun, alhūdasun【摹擬詞】 jai cibsisun【感嘆詞】 jergi kamcibumbi.

一、gebsun i hacin duwali jai ton

1. gebsun i hacin duwali

manju gisun i gebsun biretengge gebsun, cohotonggo gebsun jai gūnijangga gebsun seme ilan amba duwali dendebumbi.

(1) biretengge gebsun: yaka emu hacin niyalma, baita hacin embici jakasu【物質】 i gebu be iletulembi.

(2) cohotonggo gebsun: cohotoi yaka emu niyalma, emu ba i gebu be iletulembi.

(3) gūnijangga gebsun: gūnijangga takasu【概念?】 i gebu be iletulembi.

2. gebsun i ton

manju gisun i emu ubu gebsun de "ton" i gisun kooli i kūwaragan【範圍範疇】 bi. ton de emtelingge ton jai labdungge ton bi, labdungge ton be iletulere gebsun urunakū niyalma be jorihangge, tebici: ahūn, non, jui, omolo, amban jergi. labdungge ton be iletulere de urunakū labdungge ton i adasun nonggimbi. tebici: deo - deote, niyalma - niyalmasa. ere jergi yargiyan ton be iletulerakū labdungge ton i durun, datengge mudan i hūwaliyacara kooli be dahame, gisutun fulehe de "se, si, so, ta, te" jergi adasun nonggimbi.

damu komso ton i gisutun kooli ci encu.

二、aššasun i da durun jai erin

1. aššasun i da durun: aššasun i da durun oci gisutun i fulehe de "-mbi" sere adasun nonggifi šanggambi.

2. aššasun i erin: manju gisun i aššasun de "erin" i gisun kooli i kūwaragan bi. duleke erin, ne i erin, sirame i erin jai ne - sirame i erin seme dendebumbi. terei dorgide duleke erin jai ne i erin i iletulere arga umesi bayan.

duleke erin: manju gisun i duleke erin be fejergi ilan hacin obume dendeci ombi.

ujui duleke erin: adasun oci -ha, -he, -ho, -ka, -ke jergi, -ka jergi duleke be iletulembi.

jai duleke erin: adasun oci -habi, -hebi, -hobi, kabi, -kebi jergi, emgeri duleke be iletulembi.

ilaci duleke erin: ujui duleke erin i amala "bihe" embici "bihebi" nonggifi, geneme duleke bihe sere be iletulembi.

aššasun i duleke erin i adasun -ha, -he, -ho, -habi, -hebi, -hobi jergi i adabure kooli, an de gemu datengge mudan i hūwaliyacara kooli be dahambi.

ne i erin: ne i erin be fejergi ilan hacin arga i iletulembi.

(1) "-me" i uncehen hetehe ilhisungge aššasun jai "ilihabi" i acalaha durun ci šanggambi. ere durun be geli aššasun i fulehe de "-mahabi" be nonggire ikūbume arara durun i iletuleci ombi.

(2) "-me" i uncehen hetehe ilhisungge aššasun jai "bi" i acalaha durun ci šanggambi.

(3) "-hai, -hei, -hoi" i uncehen hetehe ilhisungge aššasun jai "bi" i acalaha durun ci šanggambi, damu iletulehe erin heni golmin.

siramei erin: manju gisun de siramei erin be aššasun i da durun i iletulembi.

ne - siramei erin: aššan jing banjiname iliha embici uthai banjinara be jorime gisurehengge, tuttu ofi, ere erinde aššan i erin ne jai sirame juwe erin i banin feten【++性質】 bi. iletulere arga oci, datengge mudan i hūwaliyacara kooli be dahame, aššasun i fulehe de meimeni -ra, -re, -ro jergi adasun nonggimbi.



urebusu

一、manju gisun be nikarame ubaliyambu: alin i singgeri baili de karulahangge (dergi)

arsalan fik【(草木)稠密】 suiha【艾草】 i dolo dedufi bi. alin i singgeri feksime dulere de terei šenggin【額】 be cunggūšaha【觸、撞頭】. arsalan jili banjifi, singgeri be sebkeme【縱跳、撲】 waki serede, singgeri hendume, unenggi mimbe guwebuci【寬宥饒恕】, bi urunakū agu de karulara ba bi sehede, arsalan injefi sindaha.

二、nikan gisun be manjurame ubaliyambu

1. 我懂了。
2. 他睡了。
3. 我吃過飯了。
4. 弟弟們來了。
5. 明山回家了。
6. 我正在寫信。
7. 他正在作畫。
8. 你何時前往天津?
9. 王蘭一直在唱歌。
10. 我就去啊!
11. 我曾讀過這本書。
12. 妹妹們到景山遊玩去了。



urebusu i jabun

一、有獅臥於叢莽,山鼠逸過,觸其額,獅怒,將撲殺鼠。鼠曰:苟舍我,吾必有以報公。獅笑釋之。

二、
1. bi ulhihe.
2. tere amgaha.
3. bi buda jeke.
4. deote jihe.
5. mingšan boo de marihabi.
6. bi jasigan be arame ilihabi (aramahabi).
7. tere nirugan be nirume bi.
8. si atanggi tiyan jin de genembi.
9. wang lan ucun uculehei bi.
10. bi uthai genere.
11. bi ere bithe be hūlambihe.
12. nonte ambalinggū alin de sarašame genehe.

沒有留言:

張貼留言