一直很想好好學客家話,可嘆身邊沒有人可以練習,總是閉門造車,沒甚麼成效。
直到遇見了你,你是第一個願意與我說客家話的人。可惜我學的是四縣腔,你家說的是海豐腔。
為你改了這首歌的客家話版,你很喜歡。還記得每次唱給你聽時,你總會落淚。
不知道是否還有機會唱給你聽。
細魚仔,厓當想你。
阿拉斯加海灣
天公啊 敢講你看毋出厓當愛佢
thiênkûng a, kámkóng njì khon m`chhút ngài tông oi kì
仰會明明相愛个兩儕人
njióng voi mìn mìn shiông oi ke lióng sà njìn
你愛拆散佢兜啊
njì oi chhák san kì têu a
天公啊 你千萬毋好偷偷摎佢講
thiênkûng a, njì chhiên van m̀ hó thêu thêu lâu kì kóng
在算毋盡个深夜暗晡頭
chhai son m̀ chhin ke chhŷm ia am pû thèu
有一儕人在想佢啊
iû ít sà njìn chhai shióng kì a
以後个日仔你愛好好照顧佢啊
í heu ke njít é njì oi hóhó tseu ku kì a
厓無在佢身邊你做毋得欺負佢啊
ngài mò chhai kì sŷn piên njì tso m̀ tét khî fu kì a
莫再分人行入心肝肚 最後又過離開佢
mok tsai pûn njìn hàng njip shîm kôn tú, tsui heu iu ko lì khôi kì
因為厓毋願再看佢噭眵啦
în vi ngài m̀ njien tsai khon kì kieu tsŷ la
天公啊 你係毋係在偷偷看笑話
thiênkûng a, njì he m̀ he chhai thêu thêu khon seu fa
明知厓還無能力保護佢 分厓兜相堵頭啊
mìn tî ngài hàn mò nèn lit pó fu kì, pûn ngài têu shiông tú thèu a
天公啊 佢最近係毋係無再失眠
thiênkûng a, kì tsui khiun he m̀ he mò tsai sýt mìn
願世間溫情化作一縷風 代替厓揇佢一下
njien sykiên vûnchhìn fa chók ít léu fûng, thoi thi ngài nám kì ít ha
以後个日仔你愛好好照顧佢啊
í heu ke njít é njì oi hóhó tseu ku kì a
厓無在佢身邊你做毋得欺負佢啊
ngài mò chhai kì sŷn piên njì tso m̀ tét khî fu kì a
莫再分人行入心肝肚 最後又過離開佢
mok tsai pûn njìn hàng njip shîm kôn tú, tsui heu iu ko lì khôi kì
因為厓毋願再看佢噭眵啦
în vi ngài m̀ njien tsai khon kì kieu tsŷ la
希望厓个努力做得追上佢啊
hî mong ngài ke nú lit tso tét chûi song kì a
有天厓做得分佢完整个一隻家
iû thiên ngài tso tét pûn kì vànchýn ke ít chák kâ
假使你安排了別人分佢 厓會祝福佢
kásý njì ônphài lê phet-njìn pûn kì, ngài voi chúk fúk kì
天公你莫管厓 先分佢幸福啊
thiênkûng njì mok kón ngài shiên pûn kì henfúk a
天公啊 這兜暗晡頭摎你講个話
thiênkûng a, iá têu am pû thèu lâu njì kóng ke fa
你毋好無小心就分佢知 厓驚會吵醒佢啊
njì m̀ hó mò séu shîm chhiu pûn kì tî, ngài kiâng voi chhàu shiáng kì a
天公啊 你千萬毋好偷偷摎佢講
thiênkûng a, njì chhiên van m̀ hó thêu thêu lâu kì kóng
在算毋盡个深夜暗晡頭
chhai son m̀ chhin ke chhŷm ia am pû thèu
厓還係在想佢啊
ngài hàn he chhai shióng kì a
沒有留言:
張貼留言