《滿蒙漢合璧教科書》第三冊第五十六課 紙

susai ningguci tacibure kicen, hoošan, 第五十六課 紙

julgei fonde hoošan akū, 古時無紙
bithe cagan cuse mooi šusihe be baitalame, 書籍用竹簡
eici ceceri suje i, 或以縑帛
šusihe ujen suje mangga, 簡重帛貴
bithe be bahara de umesi mangga, 得書甚難
tacire urse (jobohabi)[jobohobi], 學者苦之
han gurun i tsai lun fūjin hoošan be arafi, 漢蔡倫始造紙
tetele ildun be tukiyehebi, 至今稱便
mooi sukū handu manaha bosoi hacin, 樹皮稻藳敝布之類
gemu hoošan hereci ombi, 皆可製紙
tuttu seme daruhai baitalarangge, 然常用者
cuse moo i ararangge labdu, 多以竹為之
fugiyan jegiyang jergi golode, 福建浙江等省
cuse moo be banjirengge umesi ambula, 產竹最盛
tuttu hoošan be tuciburengge inu umesi labdu. 故出紙亦最多

沒有留言:

張貼留言