【片語】
[[à part]] 除了
À part ses cris, c'était plutôt calme. 除了他的叫聲外,沒別的聲音了。
[[se faire à qch.]] 習慣於 = [[s'habituer à]] = [[s'accoutumer à]]
Je ne m('y) fais pas à ce nom. 我還不習慣這個名字。
[[se méfier de]] 不信任、懷疑;[俗] 小心
Méfiez-vous de cette porte. 當心這扇門。
[[être à côté de la plaque]] 弄錯 = [[se tromper]]
J'étais complètement à côté de la plaque. 我完全弄錯了。
[[s'en prendre à]] 指責、責怪於
Il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même. 他只能怪自己不好。
[[pourvu que + subj.]] 但願、只要
e.g. Pourvu qu'ils n'aient rien entendu. 但願他們什麼都沒聽到。
[[se rendre]] 投降;自首
[[être repéré]] 洩露行蹤
[[ne rimer à rien]] 毫無意義
[[de surcroît]] 而且 = [[en plus]] = [[en outre]]
chassez le naturel, il revient au galop 本性難移
Le naturel revient au galop.
【句子】
Je l'aurais parié. 我就知道、我早就料到了。
Je n'ai rien à voir avec tout cela. 與我毫無關係。
Quel culot ! 好大的膽子!
Tout baigne. 一切都很順利。
【單字】
paparazzi (n.m.pl.) 狗仔隊
impresario = manager 經紀人
calepin (n.m.) 筆記本
scotch = ruban adhésif 膠帶
dièse (n.m.) 升記號#
bémol (n.m.) 降記號b
demi-ton (n.m.) 半音
mouvement (n.m.) 樂章
touches (n.f.pl.) 琴鍵 touches noires 黑鍵
élève en classe de seconde 二年級生
médecin légiste 法醫
asphyxie (n.f.) 窒息
strangulation (n.f.) 勒死、絞死
lividités cadavériques (n.f.pl.) 屍斑
testament (n.m.) 遺囑、遺書
muter 調動(人員)
[[j'ai été muté dans ce département depuis un mois.]]
trafic de drogue (n.m.) 毒品交易
bâiller 打呵欠
Ouste ! 去去去!(走開!)
Du balai ! 出去!(走開!)
[[à part]] 除了
À part ses cris, c'était plutôt calme. 除了他的叫聲外,沒別的聲音了。
[[se faire à qch.]] 習慣於 = [[s'habituer à]] = [[s'accoutumer à]]
Je ne m('y) fais pas à ce nom. 我還不習慣這個名字。
[[se méfier de]] 不信任、懷疑;[俗] 小心
Méfiez-vous de cette porte. 當心這扇門。
[[être à côté de la plaque]] 弄錯 = [[se tromper]]
J'étais complètement à côté de la plaque. 我完全弄錯了。
[[s'en prendre à]] 指責、責怪於
Il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même. 他只能怪自己不好。
[[pourvu que + subj.]] 但願、只要
e.g. Pourvu qu'ils n'aient rien entendu. 但願他們什麼都沒聽到。
[[se rendre]] 投降;自首
[[être repéré]] 洩露行蹤
[[ne rimer à rien]] 毫無意義
[[de surcroît]] 而且 = [[en plus]] = [[en outre]]
chassez le naturel, il revient au galop 本性難移
Le naturel revient au galop.
【句子】
Je l'aurais parié. 我就知道、我早就料到了。
Je n'ai rien à voir avec tout cela. 與我毫無關係。
Quel culot ! 好大的膽子!
Tout baigne. 一切都很順利。
【單字】
paparazzi (n.m.pl.) 狗仔隊
impresario = manager 經紀人
calepin (n.m.) 筆記本
scotch = ruban adhésif 膠帶
dièse (n.m.) 升記號#
bémol (n.m.) 降記號b
demi-ton (n.m.) 半音
mouvement (n.m.) 樂章
touches (n.f.pl.) 琴鍵 touches noires 黑鍵
élève en classe de seconde 二年級生
médecin légiste 法醫
asphyxie (n.f.) 窒息
strangulation (n.f.) 勒死、絞死
lividités cadavériques (n.f.pl.) 屍斑
testament (n.m.) 遺囑、遺書
muter 調動(人員)
[[j'ai été muté dans ce département depuis un mois.]]
trafic de drogue (n.m.) 毒品交易
bâiller 打呵欠
Ouste ! 去去去!(走開!)
Du balai ! 出去!(走開!)
沒有留言:
張貼留言