《滿蒙漢合璧教科書》第三冊第四十六課 蟆

dehi ningguci tacibure kicen, wakšan, 第四十六課 蟆

juwe wakšan uhe ajige omo de tefi, 二蟆同居小池
inenggi goidahai aga agahakū, 天久不雨
omo fahabi, 池涸
gisurefi gūwa de gurime, 議他徙
jugūn de emu hūcin ci darire de, 路過一井
terei emke urgunjefi, 其一悅之
fekume dosiki serede, 將躍入
terei emke hendume, 其一曰
hūcin i muke de yargiyan sain, 井水固佳
aikabade encu turgun bifi, 苟有他故
musei gūnin de acanarakū oci, 不適吾意
geli adarame tucime mutembini, 又焉能出
tuttu damu yasai julergi be tuwambime terei amaga be bodorakūngge oci, 故但顧目前而不圖其後者
jobolon gaire doro kai sehebi. 取禍之道也

沒有留言:

張貼留言